来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quantum of solace
最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:
参考:
from nature, we will derive pleasure, fullment, inspiration and solace.
Αpiό τη φύση θα αντλήσουε ευχαρίστηση, ικανοpiοίηση, έpiνευση και piαρηγοριά.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
the german presidency can take solace from the fact that the spending parameters for the budget for the
Δεν μπορούμε και δεν πρέπη να πούμε πως η διαχείριση θα ακολούθησα
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
as they try to come to grips with the future, people here take solace in an idealised past.
Καθώς προσπαθούν να συμβιβαστούν με το μέλλον, οι άνθρωποι εδώ βρίσκουν παρηγοριά σε ένα εξιδανικευμένο χθες.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
a unilateral military approach will not offer any solace as long as the deeper causes are not addressed.
Η μονομερής στρατιωτική προσέγγιση δεν μπορεί να αποτελέσει λύση εφόσον δεν αντιμετωπιστούν οι βαθύτερες αιτίες του προβλήματος.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
madonna turned to her paternal grandmother in the hope of finding some solace and some form of her mother in her.
Τότε στράφηκε προς την γιαγιά της, με την ελπίδα να βρει κάποια παρηγοριά και κάποια μορφή της μητέρας της σε αυτήν.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
i wonder if the solution proposed by the rapporteur in his amendment to article 6 will offer adequate solace?
Αναρωτιέμαι αν η λύση που σκέφθηκε ο εισηγητής με την τροπολογία αριθ. 6, είναι άραγε επαρκής.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
参考:
therefore, ladies and gentlemen, we can take solace in the satisfaction of knowing that we will be well represented in the future.
Αρα, κυρίες και κύριοι, η ικανοποίηση που αισθανόμαστε όταν γνωρίζουμε ότι στο μέλλον θα εκπροσωπηθούμε σωστά αποτελεί και αυτή ένα αντιστάθμισμα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
参考:
deeply wounded, emilienne seeks solace in drink for months, until she finds the resources needed to start again.
Όμως, οι πραγματικές τους ικανότητες σπάνια γίνονται παραδεκτές ή αναγνωρίζονται.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
the problem is that article 43 is not subject to a codecision procedure, and sadly enough, the treaty of amsterdam has brought no solace.
Το πρόβλημα είναι ότι το άρθρο 43 δεν εμπίπτει στη διαδικασία συναπόφασης · δυστυχώς, η Συνθήκη του Αμστερνταμ δεν το άλλαξε αυτό.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
参考:
i hope and believe that some solace has been given to their relatives by the extraordinary display of solidarity and compassion from the european, indeed the world community.
Ελπίζω και πιστεύω ότι οι συγγενείς τους βρήκαν κάποια παρηγοριά σ’ αυτή την πρωτοφανή επίδειξη αλληλεγγύης και συµπάθειας από την ευρωπαϊκή, ή µάλλον από την παγκόσµια κοινότητα.
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
参考:
mr president, all members of the european union can take solace from the fact that the european union economy is performing well and that we have permanent democratic structures operating in all our respective jurisdictions.
Κύριε Πρόεδρε, όλα τα μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορούν να ανακουφισθούν από το γεγονός ότι, αφενός, η οικονομία της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει θετική πορεία και, αφετέρου, διαθέτουμε σταθερές δημοκρατικές δομές, οι οποίες λειτουργούν σε όλους τους αντίστοιχους τομείς δικαιοδοσίας μας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
the german presidency can take solace from the fact that the spending parameters for the budget for the union for the period 2000-2006 commands the confidence and the good will of all the member states of the european union.
Η Γερμανική Προεδρία μπορεί να παρηγορηθεί από το γεγονός ότι οι παράμετροι των δαπανών στον προϋπολογισμό της Ένωσης για την περίοδο 2000-2006 διαθέτουν την εμπιστοσύνη και την καλή θέληση όλων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
but if the young were sacrificed to save the elderly, it didn't offer much solace to athanassios antoniou, 82, a retired tailor who has a basic pension of 503.90 euros and an auxiliary pension of 230 euros, both of which would be cut 15% unless the government manages to trim in other areas.
Ωστόσο εάν οι νέοι θυσιάστηκαν για τους ηλικιωμένους, το γεγονός αυτό δεν ήταν μεγάλη παρηγοριά για τον Αθανάσιο Αντωνίου, 82 ετών, συνταξιούχο ράφτη ο οποίος λαμβάνει βασική σύνταξη 503,90 ευρώ και επικουρική 230 ευρώ, οι οποίες θα μειωθούν αμφότερες κατά 15% εάν δεν καταφέρει η κυβέρνηση να επιτύχει περικοπές σε άλλους τομείς.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
参考: