来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
accounting systems to be in place by 1 january 1999
Τα λογιστικά συστήματα θα πρέπει να είναι έτοιμα να λειτουργήσουν την 1η Ιανουαρίου 1999
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
effective mechanisms need to be put in place to this end.
Προς το σκοπό αυτό, πρέπει να δημιουργηθούν αποτελεσματικοί μηχανισμοί.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
employee participation systems linked with codetermination mechanisms therefore need to be in place.
Για αυτόν τον λόγο, πρέπει να υπάρξουν συγχρόνως συστήματα συμμετοχής των εργαζομένων, συνοδευόμενα από μηχανισμούς διαχείρισης από κοινού.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
what alternative job opportunities and structures need to be put in place to keep employment
Ποιες εναλλακτικές δυνατότητες και δομές απασχόλησης πρέπει να δημιουργηθούν, ώστε η παραμονή στον επαγγελματικό βίο να παραμένει ελκυστική και για τα ηλικιωμένα άτομα;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the conditions must be put in place to enable them to maximise their potential.
Είναι επιτακτικό να καθοριστούν οι όροι που θα τους παρέχουν τη δυνατότητα να εκμεταλλευθούν πλήρως το δυναμικό τους.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
education systems need to be adapted to business innovation needs.
Τα εκπαιδευτικά συστήματα πρέπει να προσαρμοστούν στις ανάγκες της επιχειρηματικής καινοτομίας.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
education and training systems need to be balanced.
Τα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης πρέπει να εξισορροπούνται.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
a number of market and regulatory conditions need to be put in place to enable and direct growth in the above areas.
Πρέπει να θεσπιστούν ορισμένοι όροι όσον αφορά την αγορά και τη ρύθμιση προκειμένου να καταστεί δυνατή και να καθοδηγηθεί η ανάπτυξη στους ως άνω τομείς.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
appropriate instruments need to be put in place to tackle crime and corruption at all levels.
Πρέπει να εφαρμοστούν επίσης τα κατάλληλα μέσα για την αντιμετώπιση του εγκλήματος και της διαφθοράς σε όλα τα επίπεδα.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
social protection systems need to be modernised and improved.
Τα συστήματα κοινωνικής προστασίας πρέπει να εκσυγχρονισθούν και να βελτιωθούν.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 2
质量:
arrangements need to be put in place to allow the group auditor to assume its role and responsibilities.
Πρέπει να ληφθούν μέτρα που θα επιτρέπουν στον ελεγκτή ομίλων να αναλάβει τον ρόλο και τις ευθύνες του.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
control systems need to adapt accordingly.
Τα συστήματα ελέγχου πρέπει να αναπροσαρμοστούν ανάλογα.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
budgetary procedures also need to be put in place to enable them to co-finance programmes and to manage and control the use of community resources.
Πρέπει επίσης να θεσπιστούν δημοσιονομικές διαδικασίες ώστε να γίνει δυνατή η συγχρηματοδότηση προγραμμάτων και η διαχείριση και ο έλεγχος της χρήσης των κοινοτικών πόρων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
but for these competitive constraints to materialise, the right conditions need to be in place.
Πλην όμως, για να πραγματοποιηθεί η εκδήλωση των παραπάνω ανταγωνιστικών πιέσεων, πρέπει να ισχύουν στην αγορά οι κατάλληλες προϋποθέσεις.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
appropriate systems need to be established to solve this problem, for example, to enable rents to reflect the energy efficiency of buildings.
Θα πρέπει να θεσπισθούν τα κατάλληλα συστήματα προκειμένου να επιλυθεί το εν λόγω πρόβλημα όπως, παραδείγματος χάρη, το να καταστεί δυνατόν να αντικατοπτρίζεται στα ενοίκια η ενεργειακή αποδοτικότητα των κτιρίων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
a number of technical and legal pre-conditions need to be put in place to enable the implementation of the actions that will enhance egovernment services in europe.
Ορισμένες τεχνικές και νομικές προϋποθέσεις πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή ώστε να καταστεί δυνατή η υλοποίηση των δράσεων που θα βελτιώσουν τις υπηρεσίες ηλε-διακυβέρνησης στην Ευρώπη.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
and the technical infrastructure needs to be in place to ensure the availability of information in the long term.
Η τεχνική υποδομή πρέπει να είναι ικανή να εξασφαλίζει τη διαθεσιμότητα των πληροφοριών σε μακροπρόθεσμη βάση.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
procedures need to be in place to regulate the exchange of information between local and regional law enforcement units and national units.
Πρέπει να τεθούν σε ισχύ διαδικασίες για τη ρύθμιση της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των τοπικών και περιφερειακών μονάδων επιβολής του νόμου και των εθνικών μονάδων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
closely coordinated european systems for both the acquisition and the retention and transfer of supplementary pension rights must be in place to enable the dismantlement of obstacles to employees' mobility.
Προκειμένου να εξαλειφθούν τα εμπόδια για την κινητικότητα των εργαζομένων είναι απαραίτητο να διαμορφωθεί ένα εκτενώς εναρμονισμένο ευρωπαϊκό σύστημα, τόσο σε ό,τι αφορά την απόκτηση, όσο και τη διατήρηση και τη μεταφορά των δικαιωμάτων συμπληρωματικής συνταξιοδότησης.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
a process is in place to define what data need to be collected.
Εφαρμόζεται μια διαδικασία για τον ορισμό των δεδομένων που χρειάζεται να συγκεντρωθούν.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: