来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
we need to tackle the problems head on.
Αριθ. 3-404/274
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
we must galvanize the people in order to tackle the problems.
Ασφαλώς δεν πρέπει να πάρουμε τέτοιο δρόμο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
to tackle the problem of seasonality;
την αντιμετώπιση της εποχικότητας·
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
there is a clear case for public intervention to tackle the problems above.
Υπάρχει σαφής αιτιολόγηση της δημόσιας παρέμβασης για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που προαναφέρθηκαν.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
these proposals are obviously not sufficient to tackle the problems affecting the sector.
Οι προτάσεις αυτές, προφανώς, δεν στέκονται στο ύψος των προβλημάτων που πλήττουν τον τομέα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
a purely national approach to tackle the problems outlined above may not be sufficient.
Η αμιγώς εθνική προσέγγιση για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που περιγράφονται παραπάνω ενδέχεται να μην επαρκεί.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
they must tackle the problem of unemployment headon.
Θα πρέπει να αντιμετωπίσουν κατά πρόσωπο το πρόβλημα της ανεργίας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
subject: attempts to tackle the problem of bse
Θέμα: Προσπάθειες προβλήματος bse
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
we have to tackle the problem of space debris.
Πρέπει να αντιμετωπίσουμε το πρόβλημα των διαστημικών αποβλήτων.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
community legislation approximating national recovery powers to tackle the problems identified in 2.2.2.
Έκδοση κοινοτικών νομοθετικών μέτρων για την προσέγγιση των εξουσιών είσπραξης, προκειμένου να αντιμετωπισθούν τα προβλήματα που αναφέρονται στο σημείο 2.2.2 (βλ.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
new solutions were needed to tackle the problem, she felt.
Μεγαλώνει συγκεκριμένα την απόσταση μεταξύ μιας ευρωπαϊκής ελίτ και του λαού.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the government is promising more funds to tackle the problem.
Η κυβέρνηση δεσμεύθηκε να παρέχει περισσότερα κονδύλια για την αντιμετώπιση του προβλήματος.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
now easa are moving to tackle the problem with another solution.
Ο easa προσανατολίζεται τώρα να λύσει το πρόβλημα με άλλο τρόπο.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
we also understand that we must tackle the problem of polluting emissions.
Κατανοούμε επίσης ότι πρέπει να προσεγγίσουμε το θέμα των ρυπογόνων εκπομπών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
that is a disgrace and we need coordinated action to tackle the problem.
Αυτό είναι ντροπή και χρειάζεται συντονισμένη προσπάθεια για να αντιμετωπίσουμε το πρόβλημα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the commission therefore proposes to tackle the problem with a combination of measures.
Η Επιτροπή θέλει να αντιμετωπίσει τα προβλήματα αυτά με ένα συνδυασμό μέτρων.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
nor should we just name individual oil companies but tackle the problem as a whole.
Δεν θα' πρεπε επίσης να αναφέρουμε μόνο μεμονωμένες πετρελαϊκές εταιρίες, αλλά να ασχοληθούμε με το συνολικό πρόβλημα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
fifthly, we must tackle the problem of the treatment of residues and solid waste.
Πέμπτο, πρέπει να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα της επεξεργασίας των λυμάτων και των στερεών αποβλήτων.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
commission paper lays foundations of discussion to tackle the problem of anti-microbial resistance
Έγγραφο της Επιτροπής θέτει τις βάσεις της συζήτησης για την αντιμετώπιση του προβλήματος της αντοχής σε αντιμικροβιακά φάρμακα
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
5.6 the eu's sustainable development strategy must tackle the problem of harmful subsidies.
5.6 Η ευρωπαϊκή στρατηγική για την αειφόρο ανάπτυξη πρέπει να συμβάλλει στην αντιμετώπιση του προβλήματος των επιζήμιων επιδοτήσεων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量: