您搜索了: to the point (英语 - 希腊语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

get to the point.

希腊语

Έλα στο θέμα.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

英语

add to the end of the point

希腊语

Προσθήκη νέου κειμένου στο τέλος του σημείου

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

now i will get to the point.

希腊语

Τώρα θα έρθω στο θέμα.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

英语

add the following to the point:

希腊语

Προστίθεται το εξής:

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

it is succinct and to the point.

希腊语

Είναι περιεκτική και εντός του θέματος.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

add to the start of the point:

希腊语

Προσθήκη στην αρχή του σημείου:

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

we’ve gotten to the point where

希腊语

Φτάσαμε στο σημείο όπου

最后更新: 2018-07-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

(no change to the rest of the point)".

希腊语

(το υπόλοιπο παραμένει αμετάβλητο)"

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

it is short, sharp and to the point.

希腊语

Είναι σύντομη, αιχμηρή και ακριβώς πάνω στο θέμα.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

英语

add a new sentence to the end of the point:

希腊语

Να προστεθεί νέα φράση στο τέλος του σημείου:

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

mr president, i will be short and to the point.

希腊语

Κύριε Πρόεδρε, ορισμένες παρατηρήσεις εν είδει τηλεγραφήματος.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

英语

cassina’s submissions are therefore not to the point.

希腊语

Οι ισχυρισμοί της cassina στερούνται κατά συνέπεια κάθε λυσιτέλειας.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

let me return to the point i made at the beginning.

希腊语

Επανέρχομαι και πάλι στο σημείο που ανέφερα αρχικά.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

英语

mr president, commissioner, i will get straight to the point.

希腊语

Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, θα αναφερθώ αμέσως στην ουσία του ζητήματος.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

英语

lighthouse to the point 59°30'n-5°45'w

希腊语

μέχρι το cardigan harbour

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

am. 21 - point 1.7 – add to the end of the point

希腊语

21 – Παράγραφος 1.7 – Προσθήκη στο τέλος της παραγράφου:

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the point is adjusted to the wording in point 9.5.

希腊语

Το σημείο προσαρμόζεται στη διατύπωση του σημείου 9.5.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

mr janson replied to the points made.

希腊语

Ο thomas janson υπεισέρχεται στις παρατηρήσεις.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the point-by-point discussion led to the following amendments:

希腊语

Η σημείο προς σημείο εξέταση της γνωμοδότησης έχει ως αποτέλεσμα την πραγματοποίηση των ακόλουθων τροποποιήσεων :

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

further comments touched upon the point referred to the "qualified entities".

希腊语

Άλλα σχόλια έθιξαν το σημείο που αναφέρεται στους "νομιμοποιούμενους φορείς".

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,884,409,332 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認