您搜索了: was maintained over 12 weeks of continuous therapy (英语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Greek

信息

English

was maintained over 12 weeks of continuous therapy

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

the effect was seen over 12 weeks of therapy.

希腊语

Το αποτέλεσµα παρατηρήθηκε κατά τη διάρκεια θεραπείας 12 εβδοµάδων.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

英语

this effect was maintained for up to 12 weeks.

希腊语

Η επίδρασή του διατηρήθηκε για διάστημα έως 12 εβδομάδων.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

the benefits of zavesca were maintained over three years of continuous treatment.

希腊语

Τα οφέλη του zavesca διατηρήθηκαν επί τρία έτη συνεχούς θεραπείας.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

英语

the efficacy of was maintained over time.

希腊语

Η αποτελεσµατικότητα του διατηρήθηκε µε το χρόνο.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

this difference was maintained after 48 weeks of treatment (73% and 56%).

希腊语

Η διαφορά αυτή διατηρήθηκε έπειτα από 48 εβδομάδες θεραπείας (73% και 56%).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

英语

if there is no sign of healing after the first ten weeks of continuous therapy, please contact your doctor.

希腊语

Αν δεν υπάρχει ένδειξη επούλωσης μετά από τις δέκα πρώτες εβδομάδες συνεχούς θεραπείας, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον γιατρό σας.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 3
质量:

英语

the effect was maintained over a 6 months period.

希腊语

Η αποτελεσματικότητα διατηρήθηκε για διάστημα 6 μηνών.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

英语

the improvement was maintained over a follow-up period of up to 60 months.

希腊语

Η βελτίωση διατηρήθηκε καθ' όλη την περίοδο παρακολούθησης η οποία διήρκεσε έως και 60 μήνες.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

among cysteamine patients, glomerular function was maintained over time.

希腊语

Ανάμεσα στους ασθενείς στους οποίους χορηγήθηκε κυστεαμίνη, η σπειραματική διήθηση διατήρηθηκε για μια κάποια χρονική διάρκεια.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 4
质量:

英语

efficacy of rasitrio was maintained over one year of treatment, with no evidence of loss of effect.

希腊语

Η αποτελεσματικότητα του rasitrio διατηρήθηκε επί ένα έτος θεραπείας, χωρίς ενδείξεις απώλειας της δράσης.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

these beneficial effects were maintained over the 12-week treatment periods.

希腊语

Αυτές οι ευεργετικές επιδράσεις διατηρήθηκαν σε διάστηµα θεραπείας πάνω από 12 εβδοµάδες.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

英语

for psoriatic arthritis, humira was compared with placebo over 12 weeks in two studies including 413 patients.

希腊语

Για την ψωριασική αρθρίτιδα, το humira συγκρίθηκε με εικονικό φάρμακο επί 12 εβδομάδες σε δύο μελέτες στις οποίες συμμετείχαν 413 ασθενείς.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

英语

for all three aetiologies efficacy was maintained throughout the 12-week study period.

希腊语

Και για τις τρεις αιτιολογίες η αποτελεσματικότητα διατηρήθηκε καθ’ όλη τη διάρκεια των 12 εβδομάδων της μελέτης.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

efficacy was maintained over the full 24-hours dosing period with once daily administration.

希腊语

Η αποτελεσµατικότητα διατηρήθηκε επί 24ώρου βάσεως κατά την περίοδο θεραπείας µε χορήγηση άπαξ ηµερησίως.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

英语

change on multiple dosing over 12 weeks (dosing every week or every two weeks).

希腊语

α δόσεων επί 12 εβδομάδες (με χορήγηση κάθε εβδομάδα ή κάθε δύο εβδομάδες).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

英语

in both dose groups, signifor resulted in a decrease in mean ufc after 1 month of treatment which was maintained over time.

希腊语

Και στις δύο ομάδες δόσης, το signifor οδήγησε σε μείωση της μέσης ufc έπειτα από 1 μήνα θεραπείας, η οποία διατηρήθηκε συν τω χρόνω.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

pharmacokinetic parameters did not change on multiple dosing over 12 weeks (dosing every week or every two weeks) .

希腊语

Οι φαρμακοκινητικές παράμετροι δεν μεταβάλλονται κατά τη χορήγηση πολλαπλών δόσεων επί 12 εβδομάδες (με χορήγηση κάθε εβδομάδα ή κάθε 2 εβδομάδες) .

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 37
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

if during treatment with regranex no meaningful healing progress is evident after the first ten weeks of continuous therapy, treatment should be re-evaluated, and factors known to compromise healing (such as osteomyelitis, ischaemia, infection) should be re-assessed.

希腊语

Αν κατά την διάρκεια θεραπείας με regranex δεν γίνει εμφανής αξιοσημείωτη πρόοδος στην επούλωση μετά από τις πρώτες δέκα εβδομάδες συνεχούς θεραπείας, η θεραπεία πρέπει να επαναξιολογηθεί και, γνωστοί παράγοντες που διακυβεύουν την επούλωση (όπως οστεομυελίτιδα, ισχαιμία, λοίμωξη) πρέπει να επανεκτιμηθούν.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,520,570 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認