来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
successful control and prevention of epidemic typhus consists of enforcing all measures available to destroy the body louse."
»die erfolgreiche bekämpfung und verhütung des flecktyphus besteht in der durchführung aller maßnahmen, die zur vernichtung der kleiderlaus zur verfügung stehen.«[81]
successful control and prevention of typhus consists of enforcing all measures available to destroy the body louse."[10]
»die erfolgreiche bekämpfung und verhütung des flecktyphus besteht in der durchführung aller maßnahmen, die zur vernichtung der kleiderlaus zur verfügung stehen.« [6]
the typhus was of the sort carried by the body louse, and consequently, defensive measures consisted in killing the lice, whose spread was due mainly to the constant rail traffic with the east.
die einzig erfolgversprechende abwehr bestand im konsequenten töten der laus, deren weite und rasche verbreitung auf den ständigen eisenbahnverkehr mit dem osten zurückzuführen 39
infestation of humans and their clothing by the body louse (pediculus humanus) is confined almost exclusively to individuals that rarely remove their clothing and live in overcrowded, unhygienic situations.
die kleiderlaus (pediculus humanus) befällt fast ausschliesslich menschen, die selten ihre kleidung wechseln und in überfüllten, unhygienischen wohnräumen leben.
for example, the encyclopedia der große brockhaus, vol. 6 of the 1930 leipzig edition, contains a comprehensive article on typhus fever and states that this acute infectious disease is spread only by the body louse:
so weiß auch der große brockhaus, band 6, leipzig 1930, unter dem stichwort »flecktyphus, fleckfieber« umfassend zu berichten, die Übertragung dieser akuten infektionskrankheit würde nur durch die kleiderlaus erfolgen: