来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
from this follows that:
ne consegue che:
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
it follows that:
ne consegue che:
最后更新: 2017-02-04
使用频率: 29
质量:
it follows that: "
da cui "in concreto,
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
accordingly, it follows that:
ne consegue che:
最后更新: 2017-02-04
使用频率: 17
质量:
from this it clearly follows that tangible protection is feasible.
condivido la sua preoccupazione generale circa i licenziamenti per ragioni di rappresaglia antisindacale.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
from this it follows that the health of the soul is of great significance.
da questo si può dedurre la straordinaria importanza che spetta alla salute dell'anima.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
it follows that the complaint is unfounded.
discende da quanto detto l'infondatezza della censura.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
it follows that amendment 292 becomes redundant.
l’emendamento 292 diventa quindi superfluo.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
from this it follows that scripture is not merely a collection of abstract truths, but an authoritative teaching.
ne consegue che la sacra scrittura non è una pura raccolta di verità astratte, ma un insegnamento autorevole.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
from this in turn it follows that any compulsion must have harmful effects” {247} — and so on.
da ciò consegue a sua volta che ogni costrizione deve agire in modo nocivo" ecc.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
it follows that this european parliament’s selective indignation is misplaced.
l’indignazione selettiva del parlamento europeo è quindi fuori luogo.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量: