来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
we have incriminated
avrete incriminato
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i had not incriminated
avrei incriminato
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
jesus would have been incriminated as a fraud.
gesù sarebbe stato esposto al ludibrio come ciarlatano.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
an imam incriminated for blatant apologia of the holocaust
- denuncia di un imam per apologia dell’olocausto
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
would it do the same if the incriminated commissioners had different affinities?
farebbe lo stesso se i commissari « incriminati » avessero altre affinità?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
in that case it is not sure that the young moslems, incriminated by the investigation, committed these attempts.
corrente. in tal caso non è detto che i giovani musulmani incriminati dagli
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
five individuals purported to have seen the preparations for the attack and incriminated presidents bashar el-assad and emile lahoud.
cinque persone hanno affermato di aver assistito alla preparazione dell’attentato e hanno accusato i presidenti bashar al-assad ed emile lahoud.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
each member state may decide that the conduct referred to in paragraph 1 is incriminated only where the offence is committed by infringing a security measure.
ciascuno stato membro può decidere che i comportamenti di cui al paragrafo 1 siano punibili solo quando il reato è commesso violando una misura di sicurezza.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
identification of the type of place where the foodstuff incriminated was produced / purchased / acquired/ consumed.
identificazione della tipologia del luogo di produzione/acquisto/acquisizione/consumo del prodotto alimentare incriminato.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量:
what usually happens is that industry is incriminated, the crew is incriminated, the states tend to shirk all responsibility and it is obvious that this is not true.
normalmente succede che il settore viene incriminato, al pari dell’ equipaggio, mentre gli stati tendenzialmente rinnegano ogni responsabilità ed è ovvio che lo fanno in mala fede.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
considering that the execution of a profession is protected by practically all constitutions in the eu, such a measure has to be based on final judgement, respect proportionality to the incriminated act and be limited in time.
considerando che l'esercizio di una professione è protetto praticamente da tutte le costituzioni dei paesi dell'ue, una misura di questo tipo deve essere basata su una sentenza definitiva, rispettare il principio di proporzionalità rispetto al fatto incriminato ed essere limitata nel tempo.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
police commissioner giuseppe montesano, instead of praising the five beats, incriminated them as accomplices of salvatore santacroce, who, meanwhile, had escaped to capture.
giuseppe montesano, invece di lodare i beats perché avevano prestato soccorso, li aveva incriminati quali complici del santcroce (!).
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
if another disaster or accident were to occur, would europe still be incriminated, by having helped make it possible, or will the member states finally face up to their responsibilities?
– signor presidente, vorrei innanzitutto congratularmi con la relatrice, onorevole miguélez ramos, per il lavoro svolto e per la sua volontà di giungere in tempi brevi a un accordo in modo che possa essere adottata al più presto e quindi prontamente applicata una misura come quella in esame.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
article 2 describes the behaviour which the joint action proposes should be incriminated in all member states, if it is not yet the case, and made subject to the provisions set out in articles 3,4, 5 and 6.
l’articolo 2 descrive i comportamenti che l’azione comune propone vengano resi penalmente perseguibili in tutti gli stati membri, laddove già non lo siano, fatto salvo quanto disposto dagli articoli 3, 4, 5 e 6.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
don matteo is unable to resist when it comes to injustice or when hasty conclusions are reached simply to close a case quickly, or when an innocent person is incriminated. for these reasons the priest's investigations are of vital importance.
don matteo non resiste alle sollecitazioni di un'ingiustizia o a un'errata risoluzione delle indagini che porti a una sbrigativa chiusura del caso o all'incriminazione di un innocente e per questo l'intervento investigativo del prete è imprescindibile.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
of course, we condemn all pollution; of course, we ask the commission to make an inquiry; but this condemnation of the supplier of the incriminated material, without proof, seems to us all the less urgent because the official inquiry has not given its conclusions.
condanniamo qualsiasi forma di inquinamento e chiediamo senz' altro alla commissione di aprire un' inchiesta sulla vicenda, tuttavia la condanna in assenza di prove del fornitore del prodotto incriminato ci sembra affrettata tanto più che la commissione d' inchiesta non ha ancora reso note le sue conclusioni.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量: