来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it is possible, however, that that is the case.
non si può tuttavia escludere che ciò avvenga.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
it is agreed as follows:
si concorda quanto segue:
最后更新: 2007-09-18
使用频率: 4
质量:
that is agreed.
su questo concordiamo.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
it is agreed that we know why 2·2 = 4.
È andato d'accordo che conosciamo, perché 2·2=4.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
recall, however, that:
ricordano nondimeno che:
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
we are agreed, however, that the concept must be expanded.
siamo d' accordo, tuttavia, che il concetto debba essere ampliato.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
fearing, however, that the
saluti, la cavalcata.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
however, that may change.
tuttavia, potrebbero cambiare.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
it is regrettable, however, that the unanimity rule currently applies.
e', però, deplorevole che in questa materia sia previsto il requisito dell' unanimità.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
however that's not so.
tuttavia non è così.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
it knows however that it is only a shadow.
genius ma lei sa però che è solo un'ombra.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
· the chmp agreed, however, that a recommendation for a short term trial with the fixed dose
· il chmp ha comunque convenuto che è da ritenersi accettabile inserire nel paragrafo 4.2
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
it was agreed, however, that there is a clear need for more technical discussions on the practical implications of these decisions.
si è tuttavia riconosciuto che esiste una chiara esigenza di maggiori discussioni tecniche sulle implicazioni pratiche di tali decisioni.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
i realise, however, that it is not always possible.
ma mi rendo conto che non è sempre possibile.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
it was generally agreed, however, that the technical problems which had become evident when the existing rules were implemented would have to be resolved.
per contro è emerso un consenso sulla necessità di risolvere i problemi tecnici emersi in sede di applicazione delle norme esistenti.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
experts generally agreed, however, that if guidelines were developed, they should be consistent with the fao code of conduct for responsible fisheries8.
gli esperti sono tuttavia unanimi nel ritenere che eventuali orientamenti dovrebbero essere conformi al codice di condotta della fao per una pesca responsabile8.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the group chairmen were agreed, however, that in the special circumstances which we have this week, question time could not be held for reasons of time.
i presidenti dei gruppi hanno stabilito allʼunanimità che, date le particolari condizioni in cui ci troviamo ad operare in questa settimana, il tempo delle interrogazioni non può avere luogo per il poco tempo a disposizione.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
in other words, nothing is agreed until everything is agreed. however, this will not prevent results being achieved more quickly in some areas than others.
in altre parole, ogni singola decisione dipenderà da un accordo generalizzato, ciò non impedirà, tuttavia, che in alcuni settori si possano raggiungere risultati più velocemente che in altri.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
we all agreed however that the subject was so important it merited the debate we are having today. we also felt we had to involve the council and the commission.
comunque, l'applicazione del nuovo regolamento che disciplina i lavori della nostra commissione avrebbe consentito un semplice voto in seduta plenaria, ma abbiamo ritenuto di comune accordo che l'importanza dell'argomento giustificasse questa discussione, nella quale desideravamo coinvolgere il consiglio e la commissione.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 4
质量:
when providing oral explanations to the committee concerning the new data submitted the mah agreed however that withdrawal periods for cattle could not be set on the basis of the data available.
durante le spiegazioni orali fornite dinanzi al comitato in relazione ai nuovi dati presentati, il titolare dell’ aic tuttavia ha riconosciuto l’ impossibilità di fissare periodi di sospensione per i bovini sulla base dei dati disponibili.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。