来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
member states were legally required to do this by 3 june 2010.
gli stati membri dovevano ottemperare a tale obbligo entro il 3 giugno 2010.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
to the public administration departments and authorities, if legally required.
- tutte le pubbliche amministrazioni ed autorità, ove previsto dalla legge
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
hapimag resorts naturally comply with all legally required safety standards.
che i resort hapimag rispondano a tutti gli standard di sicurezza prescritti dalla legge è scontato.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
with your confirmation u.a. the legally required security certificate delivered.
con la conferma u.a tua. il certificato di sicurezza previsto dalla legge consegnato.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
must not employ workers younger than the local, legally required minimum age.
rispettare i limiti previsti dalle leggi locali in materia di età minima dei lavoratori.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
member states are not legally required to demonstrate additionality at the regional or programme level.
gli stati membri non sono tenuti per legge a dimostrare l' applicazione del principio dell' addizionalità a livello regionale o di programmazione.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 7
质量:
however, it has to be emphasised that sepa providers are by no means legally required to do so.
si ribadisce tuttavia che non vige alcun obbligo giuridico in tal senso.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
the community is thus legally required to revise the current regulation in order to implement the amended oecd decision9.
per dare attuazione alla decisione ocse modificata9 la comunità è quindi obbligata sul piano giuridico a procedere alla revisione dell’attuale regolamento
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
first, the use of the methodology requires a precise mapping of all the major ios legally required by the legislative act.
in primo luogo, l'uso della metodologia presuppone una precisa mappatura di tutti gli obblighi di informazione giuridicamente richiesti dall'atto legislativo.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the commission is right to point out that by assuming their social responsibility, companies do more than is legally required of them.
la commissione rileva a giusto titolo che le imprese, assumendosi tali responsabilità sociali, si fanno carico di un compito che giuridicamente non è loro assegnato.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
7.4 the eesc reiterates that member states must be legally required to immediately remove child abuse content on the internet at source39.
7.4 il cese ribadisce che gli stati membri devono essere giuridicamente obbligati a rimuovere immediatamente alla fonte i contenuti internet riguardanti abusi su minori39.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
7.4 the eesc reiterates that member states should be legally required to immediately remove child abuse content on the internet at source37.
7.4 il cese ribadisce che gli stati membri dovrebbero essere giuridicamente obbligati a rimuovere immediatamente alla fonte i contenuti internet riguardanti abusi su minori37.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the first stage of the exercise will, therefore, consist of a precise mapping of all the major ios legally required by the legislative acts covered.
la metodologia prevede dunque, innanzitutto, di effettuare l'inventario preciso di tutti i principali obblighi di informazione previsti dagli atti legislativi in questione.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the transfer is necessary or legally required on important public interest grounds, or for the establishment, exercise or defence of legal claims; or
il trasferimento sia necessario o prescritto dalla legge per la salvaguardia di un interesse pubblico rilevante, oppure per costatare, esercitare o difendere un diritto per via giudiziaria, oppure
there are no legally required vaccinations for zanzibar. only tourists, who book safaris in tanzania parks, are advised to undergo a malaria preventive treatment.
non è obbligatoria nessuna vaccinazione. si consiglia la profilassi antimalarica solo per chi effettua un safari nei parchi nazionali all´interno della tanzania.
the committee notes that a difficulty exists for persons exercising representative functions vis-à-vis the eu institutions, including those working for member state socio-economic organisations.
il comitato constata l'esistenza di un problema che riguarda le persone che esercitano funzioni di carattere rappresentativo presso le istituzioni dell'unione europea, alcune delle quali sono al servizio delle organizzazioni socioeconomiche degli stati membri.