来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
my condolences
riposo in pace
最后更新: 2021-06-07
使用频率: 2
质量:
参考:
my deepest condolences
le mie più sentite condoglianze a te e alla tua famiglia .
最后更新: 2014-07-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i offer my condolences
ti faccio un culo cosi
最后更新: 2022-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
my condolences to her family.
mie condoglianze alla sua famiglia.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i also want to add my condolences.
desidero inoltre aggiungere le mie condoglianze.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
my condolences to the victims' relatives.
porgo le mie condoglianze ai parenti delle vittime.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
i would like to convey my condolences to his family.
desidero porgere le mie condoglianze alla sua famiglia.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
i join him in offering my condolences to his family and friends.
mi unisco a lui nel porgere le mie condoglianze ai suoi familiari e amici.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
参考:
madam president, i too should like to express my condolences with spain.
– signora presidente, voglio esprimere anch’ io la mia solidariet� alla spagna.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
参考:
i should like to convey my condolences to the people and the authorities of turkey.
desidero esprimere il mio profondo cordoglio alla popolazione e alle autorità turche.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
mr balkenende, i should like to offer my condolences on recent events in the netherlands.
l'opinione pubblica si aspetta, giustamente, che l'unione europea, in quanto istituzione che rispetta i diritti umani e le libertà fondamentali, adotti soluzioni efficaci in relazione allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
i would like to express my condolences to their families on behalf of the european parliament.
a nome del parlamento desidero esprimere le condoglianze alle loro famiglie.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
参考:
mr president, allow me to begin by expressing my condolences at the deaths which have taken place.
signor presidente, mi consenta di iniziare manifestando il mio dolore per i lutti che ci hanno colpito.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
参考:
to the families deprived of their loved ones i extend my condolences and the assurance of my prayers of suffrage.
alle famiglie private dei loro cari giungano il mio cordoglio e l’assicurazione della mia preghiera di suffragio.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i feel sorry for the families, and my condolences go to the families and friends of those poor people who have died.
provo dolore per le famiglie e vorrei porgere le mie condoglianze ai familiari e agli amici di queste povere persone rimaste uccise.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
mr balkenende, i should like to offer my condolences on recent events in the netherlands.
– signor presidente in caricabalkenende, desidero esprimere le mie condoglianze per i recenti fatti avvenuti nei paesi bassi.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
i must tell you that that letter has been sent, and that i have previously sent my condolences to the family and to the british people.
devo dirle che tale lettera è stata spedita, e che in precedenza avevo inviato le mie condoglianze alla famiglia e al popolo britannico.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
参考:
mr president, i would like to join other members in expressing my condolences to the families involved in the tragedy that has taken place.
signor presidente, desidero esprimere insieme ai miei colleghi il nostro cordoglio alle famiglie delle vittime della tragedia.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
参考:
immediately after the disaster, i sent a message expressing my condolences to the president of the italian council and to the danish prime minister.
subito dopo la catastrofe, ho inviato un messaggio di condoglianze al presidente del consiglio italiano e al primo ministro danese.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
参考:
– mr president, i too should like to express my condolences in respect of the victims of the aircraft accident in egypt.
. – signor presidente, anch’ io vorrei esprimere cordoglio per le vittime del disastro aereo avvenuto in egitto.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
参考: