来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
all prices include vat, unless it is explicitly stated otherwise.
tutti i prezzi sono comprensivi di iva, se non espressamente scritto diversamente.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
2. unless stated otherwise, the prices are:
2. salvo diversa indicazione, i prezzi sono:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
unless stated otherwise, all resources are in english.
a meno che non sia specificato altrimenti, tutte le risorse sono in inglese.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
unless explicitly stated otherwise, the term ‘mergers’ refers to domestic mergers.
a meno che non sia stabilito altrimenti, il termine «fusioni» si riferisce a fusioni nazionali.
最后更新: 2017-02-27
使用频率: 4
质量:
for unless explicitly stated otherwise, the term « mergers » refers to domestic mergers.
a meno che non sia stabilito altrimenti, il termine « fusioni » si riferisce a fusioni nazionali.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 4
质量:
items marked with a * are required unless stated otherwise.
le voci contrassegnate con * sono richieste.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
except where stated otherwise:
se non diversamente indicato:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
unless stated otherwise, all requirements are set in rated values;
salvo indicazione contraria, tutti i requisiti sono espressi in valori caratteristici;
最后更新: 2017-02-02
使用频率: 2
质量:
note that unless explicitly stated otherwise, the term "mergers" refers to domestic merger activity.
da notare che a meno che non ci sia una esplicita dichiarazione, il termine "fusioni" si riferisce a fusioni nazionali.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the categories refer to the general government sector unless stated otherwise.
le categorie si riferiscono al settore delle amministrazioni pubbliche, salvo ove diversamente specificato.
最后更新: 2017-01-29
使用频率: 7
质量:
the bonus may not be combined with any other bonus unless stated otherwise.
il bonus non è cumulabile con altre offerte, se non diversamente specificato.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
unless stated otherwise, all product parameter limits are expressed in rated values.
salvo indicazione contraria, tutti i limiti per i parametri dei prodotti sono espressi in valori specificati;
最后更新: 2016-12-29
使用频率: 2
质量:
responses will be placed on the commission's website unless explicitly indicated otherwise.
salvo diversa indicazione, verranno messe sul sito web della commissione.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
that is explicitly stated in the efc 's report.
questo è esplicitamente dichiarato nella relazione del cef.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
the installation shall apply the following formula, unless stated otherwise in its monitoring plan:
l'impianto applica la seguente formula salvo diversa indicazione nel piano di monitoraggio:
最后更新: 2017-03-15
使用频率: 2
质量:
calculation: unless stated otherwise in the above notes, one day corresponds to seven hours.
modalità di calcolo: il calcolo del numero di ore si basa su una giornata di sette ore, a meno che un’altra formazione appaia nelle note qui sopra.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
unless explicitly indicated, the biota eqs refer to fish.
se non esplicitamente indicato, lo standard di qualità ambientale per il biota è riferito ai pesci.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
points collected from partners do not count toward different finnair plus tiers, unless stated otherwise.
i punti assegnati dai partner non concorrono all'accumulo di punti per i vari livelli finnair plus, salvo diversamente indicato.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
unless explicitly stated herein, nothing in this agreement may be construed as conferring any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise.
salvo laddove esplicitamente qui dichiarato, il presente accordo non può essere interpretato nel senso di conferire licenze di alcun tipo su diritti di proprietà intellettuale basandosi su clausole contraddittorie, implicite o altro.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
unless explicitly stated herein, nothing in the terms of use will be construed as conferring any license to any intellectual property rights.
se non espressamente indicato nel presente documento, nessuna clausola delle condizioni d'uso sarà interpretata come conferimento di qualsiasi licenza per qualsiasi diritto di proprietà intellettuale.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: