来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
don't shoot the messenger
non germinat nuntius
最后更新: 2020-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
shoot the messenger
shoot the messenger
最后更新: 2024-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
don't kill the messenger
nolite interficere nuntius
最后更新: 2023-02-27
使用频率: 1
质量:
参考:
do not shoot the messenger
non mitterent nuntio
最后更新: 2022-07-26
使用频率: 1
质量:
参考:
kill the messenger
ut tempus sit amet fringilla interficere
最后更新: 2021-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
shooting the messenger
最后更新: 2023-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
the messenger/message
nuntios
最后更新: 2014-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
do not kill the messenger
non notkill nuntius
最后更新: 2022-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
the messenger greets the boys
nuntius pueros salutat
最后更新: 2022-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
he loves the messenger's daughters
filias nunti amat
最后更新: 2021-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
the messenger calls for the women
nuntius feminas vocat
最后更新: 2016-10-21
使用频率: 1
质量:
参考:
i ask the messenger, caius cornelius
nuntius, gaium cornelium peto
最后更新: 2021-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
save yourself from the messenger of death
libera te tutement ex oblivione
最后更新: 2019-03-17
使用频率: 1
质量:
参考:
mercury, the messenger of the gods held in rome
nuntius
最后更新: 2020-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
they boys do not carry the messenger’s trumpets
pueri eucleidem nön vident sed vöcem eius audient.
最后更新: 2022-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
the boys were waiting for the messenger for a long time.
pueri exspectabant nuntio diu.
最后更新: 2021-04-04
使用频率: 1
质量:
参考:
meanwhile the boys were awaiting the messenger for a long time.
interea legatus expectasset pueri diu.
最后更新: 2019-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
the girl is in the garden when the messenger arrived at the door
puella in horto est
最后更新: 2021-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
the messenger, narrating the emperor's words, ordered them all to be silent.
nuntius verba imperatoris narraturus omnes tacere iussit.
最后更新: 2022-02-14
使用频率: 1
质量:
参考:
so the messenger went, and came and shewed david all that joab had sent him for.
abiit ergo nuntius et venit et narravit david omnia quae ei praeceperat ioa
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 38
质量:
参考: