您搜索了: goddess protect us from the evil one (英语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Latin

信息

English

goddess protect us from the evil one

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉丁语

信息

英语

may goddess protect us

拉丁语

ut deus defendat

最后更新: 2021-04-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

protect us from this evil world

拉丁语

te amo pater

最后更新: 2022-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

lord, deliver us from the spirit of domination

拉丁语

a morte perpetua, domine, libra nos.

最后更新: 2019-07-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

bring us 3 tear us from the universe and bring us to the on called alexander

拉丁语

detrahe nos ab universo 3 et adduc nos ad vocatum alexandrum

最后更新: 2024-03-06
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

to deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;

拉丁语

ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear son:

拉丁语

qui eripuit nos de potestate tenebrarum et transtulit in regnum filii dilectionis sua

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

god protect me, protect my family, protect us from any danger, from accidents, from evil spirits, from people with bad intentions with us.. and save us from death. amen

拉丁语

deo conserva me tueri meos protege nos periculum ex accidenti, ex spiritibus qui a malis consiliis .. nobis et libera nos de morte.

最后更新: 2021-06-18
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

and to wait for his son from heaven, whom he raised from the dead, even jesus, which delivered us from the wrath to come.

拉丁语

et expectare filium eius de caelis quem suscitavit ex mortuis iesum qui eripuit nos ab ira ventur

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and said to the mountains and rocks, fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the lamb:

拉丁语

et dicunt montibus et petris cadite super nos et abscondite nos a facie sedentis super thronum et ab ira agn

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

拉丁语

iustus perit et nemo est qui recogitet in corde suo et viri misericordiae colliguntur quia non est qui intellegat a facie enim malitiae collectus est iustu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the mother, who is anxious, weeps and cries, "son! watch out for the great wolf and the evil one who eats pigs!"

拉丁语

mater, quae anxia est, lacrimat et clamat, “filii! cavete lupum magnum et malum, qui porculos edit!”

最后更新: 2021-10-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

and the evil spirit from the lord was upon saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and david played with his hand.

拉丁语

et factus est spiritus domini malus in saul sedebat autem in domo sua et tenebat lanceam porro david psallebat in manu su

最后更新: 2014-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and say ye, save us, o god of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.

拉丁语

et dicite salva nos deus salvator noster et congrega nos et erue de gentibus ut confiteamur nomini sancto tuo et exultemus in carminibus tui

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

who shall separate us from the love of christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

拉丁语

quis nos separabit a caritate christi tribulatio an angustia an persecutio an fames an nuditas an periculum an gladiu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

then we departed from the river of ahava on the twelfth day of the first month, to go unto jerusalem: and the hand of our god was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.

拉丁语

promovimus ergo a flumine ahavva duodecimo die mensis primi ut pergeremus hierusalem et manus dei nostri fuit super nos et liberavit nos de manu inimici et insidiatoris in vi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

so shall it be with all the men that set their faces to go into egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that i will bring upon them.

拉丁语

omnesque viri qui posuerint faciem suam ut ingrediantur aegyptum et habitent ibi morientur gladio et fame et peste nullus de eis remanebit nec effugient a facie mali quod ego adferam super eo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the lord your god, which brought you out of the land of egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the lord thy god commanded thee to walk in. so shalt thou put the evil away from the midst of thee.

拉丁语

propheta autem ille aut fictor somniorum interficietur quia locutus est ut vos averteret a domino deo vestro qui eduxit vos de terra aegypti et redemit de domo servitutis ut errare te faceret de via quam tibi praecepit dominus deus tuus et auferes malum de medio tu

最后更新: 2014-09-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,782,252,282 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認