来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
to please
placere
最后更新: 2015-03-15
使用频率: 1
质量:
i aim to please
studemus placere
最后更新: 2021-10-04
使用频率: 1
质量:
参考:
he is sure to please anyone
reducere
最后更新: 2015-05-10
使用频率: 1
质量:
参考:
he quickly studies to please you
festinat studiis qui placuisse tibi
最后更新: 2015-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
to help, aid, assist / to please
iuvo
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 2
质量:
参考:
(+ dat) to please, be agreeable to
placeo
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 2
质量:
参考:
long dinners were not of great pleasure to hannibal.
liceat militibus meis imperare.
最后更新: 2022-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
when god had been, ya hey to please god but to god,
ut deo
最后更新: 2021-02-14
使用频率: 1
质量:
参考:
morosus, morosa, morosum hard to please, persnickety;
morosa
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
we then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
fear not, little flock; for it is your father's good pleasure to give you the kingdom.
nolite timere pusillus grex quia conplacuit patri vestro dare vobis regnu
最后更新: 2024-03-17
使用频率: 3
质量:
参考:
is it any pleasure to the almighty, that thou art righteous? or is it gain to him that thou makest thy ways perfect?
quid prodest deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tu
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
but without faith it is impossible to please him: for he that cometh to god must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
sine fide autem inpossibile placere credere enim oportet accedentem ad deum quia est et inquirentibus se remunerator fi
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the lord jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please god, so ye would abound more and more.
de cetero ergo fratres rogamus vos et obsecramus in domino iesu ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo vos oporteat ambulare et placere deo sicut et ambulatis ut abundetis magi
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
and shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
percipientes mercedem iniustitiae voluptatem existimantes diei delicias coinquinationes et maculae deliciis affluentes in conviviis suis luxuriantes vobiscu
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
but ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
et reversi estis et commaculastis nomen meum et reduxistis unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam quos dimiseratikjks ut essent liberi et suae potestatis et subiugastis eos ut sint vobis servi et ancilla
最后更新: 2013-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
placitus, placita, placitum pleasing; agreed upon; placeo, placere, placui, placitus please, satisfy, give pleasure to (with dat.);
placitus
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
dear saint benedict, i thank god for showering you with his grace to love him above all else and to establish a monastic rule that has helped so many of his children live full and holy lives. through the cross of jesus christ, i ask you to please intercede that god might protect me, my loved ones, my home, property, possessions, and workplace today and always by your holy blessing, that we may never be separated from jesus, mary, and the company of all the blessed. through your intercession m
最后更新: 2021-07-01
使用频率: 1
质量:
参考: