您搜索了: together in crisis (英语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Latin

信息

English

together in crisis

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉丁语

信息

英语

together in heaven

拉丁语

最后更新: 2023-12-10
使用频率: 1
质量:

英语

joined together in one

拉丁语

juncta in uno

最后更新: 2022-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

all joined together in one

拉丁语

quis separabit

最后更新: 2023-01-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

congregatim together; in crowds;

拉丁语

congregatim

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

conjunctim jointly, in common; together; in combination;

拉丁语

conjunctim

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

cunctim collectively, taken all together; in a body (l+s);

拉丁语

cunctim

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

all these were joined together in the vale of siddim, which is the salt sea.

拉丁语

omnes hii convenerunt in vallem silvestrem quae nunc est mare sali

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

coaestimo, coaestimare, coaestimavi, coaestimatus estimate together/in conjunction (with);

拉丁语

coaestimare

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

confamulans, (gen.), confamulantis serving together; (in the same household);

拉丁语

confamulans

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in christ jesus:

拉丁语

et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in christo ies

最后更新: 2013-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

insimul together; in company; at the same time (l+s); at once (ecc);

拉丁语

insimul

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:

拉丁语

si enim conplantati facti sumus similitudini mortis eius simul et resurrectionis erimu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

compugno, compugnare, compugnavi, compugnatus fight together/with; struggle together (in argument);

拉丁语

compugnare

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

convecto, convectare, convectavi, convectatus carry/bring together (in abundance); gather, collect;

拉丁语

convectare

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

combenno, combennonis those riding together in a benna (kind of (wickerwork?) carriage) (gallic);

拉丁语

combenno

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

great jove, who art thou in all things, the figure of the cross, by any means i discribat i remember aright, who are joined together in all things, and do you include in vniversa

拉丁语

cernis crucis figuram quo modo discribat tu es inquit qui per omnia commeas, qui cuncta deuincis, et comprehendis vniversa

最后更新: 2021-08-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

that in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:

拉丁语

in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and the son of an israelitish woman, whose father was an egyptian, went out among the children of israel: and this son of the israelitish woman and a man of israel strove together in the camp;

拉丁语

ecce autem egressus filius mulieris israhelitis quem pepererat de viro aegyptio inter filios israhel iurgatus est in castris cum viro israhelit

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.

拉丁语

congregatique sunt per singulas civitates oppida et loca ut extenderent manum contra inimicos et persecutores suos nullusque ausus est resistere eo quod omnes populos magnitudinis eorum formido penetrara

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

now i beseech you, brethren, by the name of our lord jesus christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.

拉丁语

obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,448,004 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認