尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
amendment 23 would exclude liability for acts of public authority, including liability of publicly appointed office‑holders.
23. grozījums precizē valsts atbildības izslēgšanu, jo īpaši attiecībā uz noteiktu rīcību, ko veic oficiāli pilnvarotās valsts amatpersonas.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
acts of persecution
vajāšanas darbības
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 4
质量:
acts of which the efta states and the efta surveillance authority shall take due account
tiesĪbu akti, kas jĀŅem vĒrĀ ebta dalĪbvalstĪm un ebta uzraudzĪbas iestĀdei
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:
a public service mission needs to be clearly defined and must be explicitly entrusted through an act of public authority.
sabiedriskajam darbam jābūt precīzi aprakstītam un skaidri izteiktam valsts iestāžu lēmumos.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
moreover, undertakings entrusted with operating a service of general economic interest must have been entrusted with it through an act of public authority.
turklāt pienākums sniegt pakalpojumu ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi attiecīgajam uzņēmumam jāuztic ar oficiālu aktu.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
this regulation shall be without prejudice to rights of public access to documents held by the institutions which might follow from instruments of international law or acts of the institutions implementing them.
Šī regula neskar sabiedrības tiesības piekļūt iestāžu dokumentiem, kuras izriet no starptautisko tiesību aktiem vai to iestāžu aktiem, kuras tos piemēro.
claims arising out of acta iure imperii should include claims against officials who act on behalf of the state and liability for acts of public authorities, including liability of publicly appointed office-holders.
prasījumiem, kas izriet no “acta iure imperii”, būtu jāietver arī prasījumi pret amatpersonām, kas rīkojas valsts vārdā, kā arī atbildība par valsts iestāžu darbībām, tostarp valsts ieceltu amatpersonu atbildība.
even assuming that the service in question had been properly defined, in order for the exception in article 59(2) eea to apply the public service mission must be specifically entrusted through an act of public authority.
pat pieņemot, ka attiecīgais pakalpojums ir pareizi definēts, lai piemērotu eez līguma 59. panta 2. punktā paredzēto izņēmumu, uzdevumu veikt sabiedrisko pakalpojumu uztic veikt tieši ar valsts iestādes izdotu dokumentu.
by the ‘act of 5 september 2008 on commercialization of the public utility pp’ the ‘act of 30 july 1997 on state enterprise of public utility pp’ was partially annulled.
1997. gada 30. jūlija likums par valsts sabiedrisko pakalpojumu sabiedrību pp tika daļēji anulēts ar 2008. gada 5. septembra likumu par valsts sabiedrisko pakalpojumu sabiedrības pp komercializēšanu.
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。