您搜索了: roadblocks (英语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Latvian

信息

English

roadblocks

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉脱维亚语

信息

英语

size and extent of the demonstration, strike and roadblocks.

拉脱维亚语

demonstrācijas, streika un ceļu bloķēšanas mērogs un apmērs.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

roadblocks is a simple game in which the main aim is to insert in bila gate.

拉脱维亚语

barjeras ir vienkārša spēle, kurā galvenais mērķis ir iekļaut bila vārtiem.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

big roadblocks are also access to finance and a drop in investment in almost all member states.

拉脱维亚语

lielas grūtības rada arī finansējuma pieejamības samazināšanās un ieguldījumu sarukšana gandrīz visās dalībvalstīs.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

the rising complexity to overcome the technological roadblocks requires increased human effort and an expensive infrastructure.

拉脱维亚语

lai pārvarētu tehnoloģiskas barjeras, kas kļūst arvien sarežģītāk, ir vajadzīgi vairāk cilvēka pūliņi un dārga infrastruktūra.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

after a wide consultation, it identified 36 roadblocks to developing online content and assesses their market impact up to 2010.

拉脱维亚语

pēc plašas apspriedes tika identificēti 36 tiešsaistes satura pilnveides šķēršļi un izvērtēta to ietekme uz tirgu līdz pat 2010. gadam.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

the commission therefore expressed doubts regarding the geographical spread and extent of the demonstrations, strike and roadblocks in the rest of sicily.

拉脱维亚语

tāpēc komisija izteica šaubas par demonstrāciju, streika un ceļu bloķēšanas ģeogrāfisko izplatību pārējā sicīlijas daļā;

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

there is no doubt that the intimidation, arrests and roadblocks that we are now seeing all point to the fact that a much harder line is being taken.

拉脱维亚语

nav šaubu, ka šobrīd vērojamā iebiedēšana, aresti un ceļu bloķēšanas ir apliecinājums tam, ka tiek ieņemta daudz stingrāka nostāja.

最后更新: 2012-03-01
使用频率: 4
质量:

英语

according to the information provided, the strike and roadblocks made it impossible to find vehicles for the transport of agricultural produce and caused economic harm to the operators concerned.

拉脱维亚语

saskaņā ar sniegto informāciju, streika un ceļu bloķēšanas dēļ nebija iespējams atrast transporta līdzekļus, lai pārvadātu lauksaimniecības produktus, un attiecīgajiem uzņēmumiem tas radīja kaitējumu.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

there also appears to be provision for compensation for farmers who, as a result of the strike and the roadblocks, could not collect their produce at all and therefore lost it.

拉脱维亚语

kā izrādījās, kompensācija ir paredzēta arī lauksaimniekiem, kas streika un ceļu bloķēšanas rezultātā vispār nevarēja novākt savu ražu un tādējādi zaudēja to.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

in order to assess the extraordinary nature of the strike and roadblocks, the commission also asked for information on the types of offences allegedly linked to them, information which has not been provided.

拉脱维亚语

lai izvērtētu streika un ceļa bloķēšanas ārkārtas raksturu, komisija lūdza informāciju arī par noziedzīgas darbības veidiem, kas iespējami saistīti ar šādiem notikumiem, taču tamlīdzīga informācija komisijai netika sniegta;

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

since this list was deemed to be necessary for the possible authorisation of the aid measure and in particular to establish the link between the strike and the roadblocks and the losses for which aid could be paid to the beneficiaries, the commission cannot establish such a link.

拉脱维亚语

tā kā šo sarakstu uzskatīja par nepieciešamu atbalsta pasākuma iespējamajai apstiprināšanai un jo īpaši, lai secinātu par saikni starp streiku un blokādēm, no vienas puses, un zudumiem, par kuriem atbalsta saņēmējiem var izmaksāt atbalstu, no otras puses, komisija nevarēja tikt skaidrībā par šo saikni.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

israel's closure of the borders and the countless roadblocks make it impossible to develop a healthy economy, and for the eu's rules on humanitarian assistance to be followed.

拉脱维亚语

izraēlas veiktā robežu slēgšana un neskaitāmu ceļu bloķēšana padara neiespējamu veselīgas ekonomikas attīstību un es noteikumu par humanitāro palīdzību ievērošanu.

最后更新: 2012-03-01
使用频率: 4
质量:

英语

moreover on the basis of the information available, unlike in the case which the commission held to be an exceptional occurrence, in the case under examination, it is not possible to conclude that there is a direct link between the strike and the roadblocks and the aid to be granted.

拉脱维亚语

turklāt, pamatojoties uz pieejamo informāciju, atšķirībā no gadījuma, kuru komisija iepriekš ir atzinusi par ārkārtēju notikumu, nav iespējams secināt, ka pārbaudāmā gadījuma ietvaros pastāv tieša saikne starp streiku un ceļa blokādi, no vienas puses, un piešķiramo valsts atbalstu, no otras puses.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

in order better to understand the reasons for the strike and the roadblocks, the competent authorities were asked to indicate the content of the agreement and to state whether demonstrations by road hauliers had taken place for the same reasons in other regions, or at national level, or whether the demonstration concerned only sicily.

拉脱维亚语

ar mērķi labāk izprast streika un ceļa bloķēšanas patieso cēloni kompetentajām iestādēm tika lūgts norādīt attiecīgā līguma saturu un to, vai autopārvadātāju demonstrācijas citos reģionos ir notikušas to pašu iemeslu dēļ, iespējams visas valsts līmenī, vai demonstrācijas skāra tikai sicīliju.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

in the absence of a clear reply from the competent authorities, the commission was unable to rule out that, had the law been applied/or applicable, the adverse effects of the strike and the roadblocks would or could have been eliminated or reduced to a minimum (e.g. essential services could have been provided, the advance notice required would have given the farmers sufficient time to seek alternative means of transport or storage, and if the situation had become so serious as to affect rights guaranteed under the constitution, the competent authorities could have ordered the transporters to interrupt the strike, etc.).

拉脱维亚语

tā kā nebija saņemta skaidra atbilde no kompetentajām iestādēm, komisija nevarēja izslēgt šo: ja likums būtu ticis piemērots vai bija piemērojams, streika un ceļa bloķēšanas ietekme būtu tikusi vai varēja tikt novērsta vai samazināta līdz minimumam (piemēram, nepieciešamākie pakalpojumi varēja tikt nodrošināti, iepriekšējais paziņojums būtu varējis dot lauksaimniecības uzņēmumiem laiku, lai sameklētu alternatīvus pārvadāšanas vai uzglabāšanas līdzekļus/veidus, ja situācija bija tik nopietna, lai kļūtu par draudu tiesībām, kuras garantē konstitūcija, kompetentās iestādes būtu varējušas likt pārvadātājiem apturēt streiku u.t.t.).

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,033,247,658 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認