您搜索了: also can i have u a no??? (英语 - 斯瓦希里语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Swahili

信息

English

also can i have u a no???

Swahili

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

斯瓦希里语

信息

英语

can i have

斯瓦希里语

naweza kuwa na sadza na

最后更新: 2024-03-13
使用频率: 1
质量:

英语

can i have food please

斯瓦希里语

barabara iko wapi

最后更新: 2023-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

he said, "lord, how can i have a son?

斯瓦希里语

akasema: ewe mola wangu mlezi!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

can i have some of your butt

斯瓦希里语

wewe have a nice mbwa mwitu

最后更新: 2024-03-24
使用频率: 1
质量:

英语

please can i have a beer on this zoom meeting?

斯瓦希里语

bia moja tafadhali

最后更新: 2021-02-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

she said: "how can i have a son, o lord, when no man has touched me?"

斯瓦希里语

maryamu akasema: mola wangu mlezi! vipi nitampata mwana na hali hajanigusa mwanaadamu?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

she said, “my lord, how can i have a child, when no man has touched me?”

斯瓦希里语

maryamu akasema: mola wangu mlezi! vipi nitampata mwana na hali hajanigusa mwanaadamu?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

"lord," she said, "how can i have a child when no man has touched me?"

斯瓦希里语

maryamu akasema: mola wangu mlezi! vipi nitampata mwana na hali hajanigusa mwanaadamu?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

how can i have a son when i am very old, and my wife is barren?"

斯瓦希里语

vipi nitapata mwana na hali ukongwe umenifikia, na mke wangu ni tasa?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

how can i have a son when old age has reached me and my wife is barren?”

斯瓦希里语

vipi nitapata mwana na hali ukongwe umenifikia, na mke wangu ni tasa?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

how can i have a son when age hath overtaken me already and my wife is barren?

斯瓦希里语

vipi nitapata mwana na hali ukongwe umenifikia, na mke wangu ni tasa?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

how can i have a son when my wife is barren and i have reached infirm old age?

斯瓦希里语

vipi nitakuwa na mwana na hali mke wangu ni tasa, na mimi nimesha fikia ukongwe katika uzee?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

"how can i have a son," she said, "when no man has touched me, nor am i sinful?"

斯瓦希里语

akasema: nitampataje mwana hali mwanaadamu yeyote hajanigusa, wala mimi si kahaba?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

how can i have a son, when my wife is barren, and i have reached the extreme old age."

斯瓦希里语

vipi nitakuwa na mwana na hali mke wangu ni tasa, na mimi nimesha fikia ukongwe katika uzee?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

she said, "woe is me! how can i have a baby when i am barren and my husband is very old?

斯瓦希里语

akasema: je, hivyo mimi nizae, na hali yangu ni kikongwe na huyu mume wangu ni kizee?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

"how can i have a son, o lord," he said, "for i am old and my wife is barren?"

斯瓦希里语

akasema zakariya: mola wangu mlezi! vipi nitapata mwana na hali ukongwe umenifikia, na mke wangu ni tasa?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"

斯瓦希里语

akasema: ewe mola wangu mlezi! vipi nitakuwa na mwana na hali mke wangu ni tasa, na mimi nimesha fikia ukongwe katika uzee?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

he said, “my lord, how can i have a son, when my wife is barren, and i have become decrepit with old age?”

斯瓦希里语

akasema: ewe mola wangu mlezi! vipi nitakuwa na mwana na hali mke wangu ni tasa, na mimi nimesha fikia ukongwe katika uzee?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

he submitted, “my lord – how can i have a son whereas my wife is barren and i have reached infirmity due to old age?”

斯瓦希里语

akasema: ewe mola wangu mlezi! vipi nitakuwa na mwana na hali mke wangu ni tasa, na mimi nimesha fikia ukongwe katika uzee?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and satan will say when the matter has been decided, “indeed allah had given you a true promise – and the promise i gave you, i made it untrue to you; and i had no control over you except that i called you and you obeyed me; so do not accuse me, blame only yourselves; neither can i help you, nor can you help me; i have no concern with your ascribing me as a partner (to allah); indeed for the unjust is a painful punishment.”

斯瓦希里语

mimi siwezi kuwa mtetezi wenu, wala nyinyi hamwezi kuwa watetezi wangu. hakika mimi nilikataa tangu zamani kunishirikisha na mwenyezi mungu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,034,244,975 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認