来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
surely, allah wastes not the reward of the muhsinun
hakika mwenyezi mungu haupotezi ujira wa wanao fanya mema.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
verily, thus we reward the muhsinun (good-doers).
hakika ndio kama hivyo tunavyo walipa watendao mema.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
a guide and a mercy for the muhsinun (good-doers)
kuwa ni uwongofu na rehema kwa wafanyao wema,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
truly, allah loves al-muhsinun (the good-doers).
hakika mwenyezi mungu huwapenda wafanyao wema.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and give glad tidings (o muhammad saw) to the muhsinun (doers of good).
na wabashirie wafanyao mema.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
thus indeed do we reward the muhsinun (good-doers - see v. 2:112).
hivi ndivyo tunavyo walipa wanao fanya mema.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
verily, thus do we reward the muhsinun (good-doers - see v. 2:112).
hakika hivyo ndivyo tunavyo walipa walio wema.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
verily! thus do we reward the muhsinun (good-doers - see v. 2:112).
hakika hivi ndivyo tunavyo walipa wanao tenda mema.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and thus do we reward the muhsinun (i.e. good doers - see the footnote of v. 9:120).
na hivi ndivyo tunavyo walipa walio wema.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and allah loves al-muhsinun (the good-doers - see the footnote of v. 3:134).
na mwenyezi mungu anawapenda wafanyao mema.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(they said): "inform us of the interpretation of this. verily, we think you are one of the muhsinun (doers of good - see v. 2:112)."
hebu tuambie tafsiri yake, kwani sisi tunakuona wewe ni katika watu wema.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式