来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the extent to which they may rank as own funds must be gradually reduced during at least the last five years before the repayment date;
le montant à concurrence duquel ils peuvent être inclus dans les fonds propres sera progressivement réduit au cours des cinq dernières années au moins restant à courir avant l'échéance;
the extent to which they may rank as own funds shall be gradually reduced during at least the last five years before the repayment date; and
le montant à concurrence duquel ils peuvent être inclus dans les fonds propres est progressivement réduit au cours des cinq dernières années au moins restant à courir avant l'échéance; et
(ii) application of the percentage rate of interest subsidy to the declining annual capital balance due at each repayment date;
ii) par application du pourcentage de bonification d'intérêt au montant annuellement dégressif en principal restant dû à chaque échéance de prêt;
the regulations as pre-published provide for all categories of permanent residents to seek deferment of the repayment date by up to 24-months.
les dispositions réglementaires publiées au préalable prévoient déjà que les résidents permanents de toutes les catégories peuvent demander que la date de remboursement soit repoussée sur une période pouvant aller jusqu'à 24 mois.
lease payments in advance: lease payments in an amount equal to one quarterly instalment of principal and interest shall be paid one quarter in advance of each repayment date.
les paiements anticipés au titre d’un crédit-bail: les paiements afférents à un crédit-bail égaux à un versement trimestriel du principal et des intérêts sont versés avec un trimestre d’avance sur chaque date de remboursement.