您搜索了: adequation (英语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

adequation

法语

adaptation

最后更新: 2011-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

adequation des services aux jeunes familles immigrantes.

法语

ethnicity and health, vol.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

2.1.4.2 quality of the adequation process

法语

le portefeuille des statistiques de la conjoncture en allemagne et en europe regroupe des indicateurs appartenant à l'ensemble des trois catégories précitées.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

- choice of the pictures, in adequation with the contents

法语

- choix des photos en relation avec le texte

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

the project is in full adequation with the sectoral water policy.

法语

le projet est en adéquation totale avec la politique sectorielle de l’eau.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

the adequation criterion for experimental measurements can serve as a moderating criterion thereof.

法语

le critère d'adéquation aux mesures expérimentales peut jouer comme un critère modérateur des précédents.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

is the offer of a cloud computing service provider in adequation with your needs?

法语

l’offre d’un prestataire de cloud computing est-elle en adéquation avec vos besoins?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

this normalized absolute frequency reflects the adequation of the measured mic to the distribution extracted from the database.

法语

cet effectif normalisé reflète l'adéquation de la cmi mesurée à la distribution extraite de la base de données.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

alterable perfume water with compatible modifiers for personalized adequation, box conditioning thereof and preparation process.

法语

eau de parfum modifiable avec modificateurs compatibles pour adequation personnalisee, son conditionnement en coffret et son procede de preparation.

最后更新: 2014-11-25
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

英语

the members insist on the necessary adequation of their collected information for their latter use by other partners in ews.

法语

l’accent est mis sur la nécessité de recueillir des informations appropriées qui puissent servir ultérieurement à d’autres parties prenantes du sap.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

this selectivity peak could be explained by a good adequation between the size of the available cavities and the size of the extracted cation.

法语

ce pic de sélectivité pourrait s'expliquer par une bonne adéquation entre la taille des cavités disponibles et la taille du cation extrait.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

英语

nevertheless, it is a matter of fact that the adequation of statistical methods needs concrete requirements from a specific group of users.

法语

quoiqu'il en soit, l'ajustement statistique réclame des définitions concrètes émanant d'un groupe d'utilisateurs particulier.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

a profit-sharing formula between the intermediaries and the bank will ensure an optimal adequation of both parties' interests.

法语

une formule de participation aux bénéfices convenue entre les intermédiaires et la banque assurera une adéquation optimale des intérêts des deux parties.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

it considered it necessary to undertake an evaluation of the real numbers through an actual census in the camps, which would enable an adequation of the assistance required.

法语

elle a estimé nécessaire de procéder à une évaluation du nombre réel par un recensement effectif dans les camps, qui serait à même de parfaire l'adéquation de l'aide.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

英语

it took note of the call by algeria for unhcr to undertake an evaluation of the real numbers through an actual census in the camps, which would enable an adequation of the assistance required.

法语

elle a pris note de l'appel de l'algérie au hcr de procéder à une évaluation du nombre réel par un recensement effectif dans les camps, qui serait à même de parfaire l'adéquation de l'aide.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

you implement the activities in order to achieve the expected results and follows up qualitative and quantitative indicators. constantly adjust the project methodologies to ensure its relevancy and adequation to the evolving context.

法语

la mission générale du chef de projet est liée à l’organisation, la promotion et le suivi des activités liés au développement des services de réadaptation et à l’appui technique à l’équipe projet.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

thus, there are three criteria for assessing the quality of an image and aiding in its restoration, namely the adequation with respect to the measurements, the space coherence and the time coherence.

法语

on voit donc apparaítre trois critères pour juger de la qualité d'une image et aider à sa restauration : l'adéquation aux mesures, la cohérence spatiale et la cohérence temporelle.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

the adequation between the gross information and the geometrical definition information concerning said sight plate allows to establish the global transfer function of the system which, during measurements, allows to transform the gross information relative to any form or shape into coordinates in an absolute reference frame.

法语

l'adéquation entre ces informations brutes et des informations de définition géométrique concernant ladite mire permet d'établir la fonction de transfert globale du système qui, lors des mesures, permet de transformer les informations brutes relatives à une forme quelconque en coordonnées dans un référentiel absolu.

最后更新: 2011-07-27
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

in other cases, the response came only 3 or 4 months later, but with a change of the behaviour in all the cases, a return to the feeling of well-being and a better adequation to the daily life.

法语

dans d'autres cas, la réponse n'est intervenue que 3 ou 4 mois plus tard, mais avec dans tous les cas des modifications du comportement, un retour de la sensation de bien être et une meilleure adéquation à la vie quotidienne.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

a)-on the political front: the establishment of conditions allowing the true respect of universal human right standards, including the protection of minorities; the establishment of an efficient judiciary apparatus and the consolidation of the rule of law, in order to fight impunity and to prosecute in fairness and equity all those responsible for violations of human rights in the country; b)-on the economic front: move from a centralised oil based war economy to a diversified post conflict peace economy based on a modern and performing but natural agriculture, services and industry, in adequation with the needs and wishes expressed by the iraqi society; c)-on the social front: reduce unemployment, poverty and the lack of economic opportunities in order to eliminate main sources of social tension and restore prosperity, whose absence is, in a naturally rich country like iraq, against all logic; d)-on the cultural front: fighting illiteracy, contribute to the training of various professional sectors of the iraqi society, specific programmes aimed at women; e)-on the environmental front: international standards should be implemented from start in the reconstruction process; the key challenge, however, remains on the institutional front, i.e. the establishment and consolidation of effective democratic institutions and the rule of law, as well as putting an end to insecurity in the country.

法语

the eu financial assistance to iraq shall aim at the following objectives: a)-on the political front: the establishment of conditions allowing the true respect of universal human right standards, including the protection of minorities; the establishment of an efficient judiciary apparatus and the consolidation of the rule of law, in order to fight impunity and to prosecute in fairness and equity all those responsible for violations of human rights in the country; b)-on the economic front: move from a centralised oil based war economy to a diversified post conflict peace economy based on a modern and performing but natural agriculture, services and industry, in adequation with the needs and wishes expressed by the iraqi society; c)-on the social front: reduce unemployment, poverty and the lack of economic opportunities in order to eliminate main sources of social tension and restore prosperity, whose absence is, in a naturally rich country like iraq, against all logic; d)-on the cultural front: fighting illiteracy, contribute to the training of various professional sectors of the iraqi society, specific programmes aimed at women; e)-on the environmental front: international standards should be implemented from start in the reconstruction process; the key challenge, however, remains on the institutional front, i.e. the establishment and consolidation of effective democratic institutions and the rule of law, as well as putting an end to insecurity in the country.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,792,329,601 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認