您搜索了: ascendeth (英语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make

法语

la bête qui monte de l'abîme leur fera la guerre,

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war

法语

la bête qui monte de l'abîme leur fera la guerre,

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:

英语

the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them,

法语

la bête qui monte de l'abîme leur fera la guerre,

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

3 and again they said: alleluia. and her smoke ascendeth for ever and ever.

法语

19:3 et ils dirent une seconde fois: alléluia! ...et sa fumée monte aux siècles des siècles.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

revelation 14:11 and the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever:

法语

apocalypse 14:11 et la fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles; et ils n'ont de repos

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

revelation 11: 7 and when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out

法语

apocalypse 11:7 quand ils auront achevé leur témoignage, l

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

he knoweth whatsoever penetrateth into the earth and whatsoever cometh forth therefrom and whatsoever descendeth from the heaven and whatsoever ascendeth thereto.

法语

il sait ce qui pénètre en terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui y remonte.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:

英语

he knoweth that which goeth into the earth and that which cometh forth from it, and that descendeth from the heaven and that which ascendeth into it.

法语

il sait ce qui pénètre en terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui y remonte.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:

英语

he directeth the ordinance from the heaven unto the earth; then it ascendeth unto him in a day, whereof the measure is a thousand years of that ye reckon.

法语

du ciel à la terre, il administre l'affaire, laquelle ensuite monte vers lui en un jour équivalent à mille ans de votre calcul.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:

英语

and the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.

法语

et la fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles; et ils n`ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:

英语

11 and the smoke of their torment ascendeth up forever and ever; and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.

法语

11 et la fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

11 and the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. revelation 13:8

法语

11 et la fumée de leur monte de supplice vers le haut à tout jamais : et elles ont aucune jour ni nuit de repos, qui adorent la bête et son image, et recevoir de ne importe qui la marque de son nom.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

he it is who created the heavens and the earth in six days; then he established himself on the throne. he knoweth whatsoever plungeth into the earth and whatsoever cometh forth therefrom, and whatsoever descendeth from the heaven and whatsoever ascendeth thereto; and he is with you wheresoever ye be.

法语

c'est lui qui a créé les cieux et la terre en six jours puis il s'est établi sur le trône; il sait ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, et ce qui descend du ciel et ce qui y monte, et il est avec vous où que vous soyez.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
8,884,435,897 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認