您搜索了: ezokola (英语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

French

信息

English

ezokola

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

some good news: ezokola

法语

une bonne nouvelle :ezokola

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

19 july 2013 ccr welcomes ezokola decision clarifying refugee exclusion

法语

le 19 juillet 2013 - le conseil canadien pour les réfugiés se félicite de la décision de la cour suprême rendue aujourd'hui dans l’affaire ezokola, qui permettra au canada de se conformer aux normes internationales concernant l’exclusion de la protection des réfugiés.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

in july the ccr welcomed the supreme court’s decision in ezokola v. canada (citizenship and immigration).

法语

en juillet le ccr a accueilli favorablement la décision de la cour suprême dans l’affaire ezokola c. canada (citoyenneté et immigration).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the ezokola decision corrects a faulty canadian interpretation of the international refugee definition, which resulted in innocent people being denied protection and wrongly labelled “war criminals”.

法语

la décision jugement ezokola corrige une interprétation canadienne erronée de la définition internationale de réfugié, qui entraîné l’exclusion des innocents de la protection du statut de réfugié, en les étiquetant à tort « des criminels de guerre ».

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the ezokola decision corrects canadian jurisprudence that had overextended the interpretation of exclusion based on war crimes, resulting in innocent people being denied protection and wrongly labelled “war criminals”.

法语

l’arrêt ezokola corrige la jurisprudence canadienne qui avait élargi indûment l'interprétation de l'exclusion fondée sur des crimes de guerre, privant ainsi des innocents de la protection et les étiquetant à tort « des criminels de guerre ».

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

in a decision of the federal court, in ezokola, rachidu ekanza v. m.c.i. (f.c., no. imm-5174-09), mainville, june 17, 2010; 2010 fc 662 mr. justice mainville took a different view of the test for complicity than that found in the federal court of appeal decision in ramirez and said that criminal liability for war crimes requires personal involvement in the alleged crime, or personal control over the events leading to the alleged crime and therefore complicity by association requires that the claimant personally participated, personally conspired or was personally involved in the execution of the alleged crime.

法语

dans la décision rendue par la cour fédérale dans ezokola, rachidu ekanza c. m.c.i. (c.f., imm-5174-09), mainville, 17 juin 2010; 2010 cf 662, le juge mainville a adopté, au sujet du critère utilisé pour établir la complicité, un point de vue différent de celui formulé dans la décision ramirez rendue par la cour d'appel fédérale, et il a mentionné que la responsabilité pénale pour les crimes de guerre exige une participation personnelle au crime reproché ou un contrôle personnel sur les événements menant au crime reproché; en conséquence, la complicité par association exige que le demandeur d'asile ait participé personnellement aux crimes reprochés, y ait comploté personnellement ou en ait personnellement facilité l'exécution.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,251,863 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認