検索ワード: ezokola (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

ezokola

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

some good news: ezokola

フランス語

une bonne nouvelle :ezokola

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

19 july 2013 ccr welcomes ezokola decision clarifying refugee exclusion

フランス語

le 19 juillet 2013 - le conseil canadien pour les réfugiés se félicite de la décision de la cour suprême rendue aujourd'hui dans l’affaire ezokola, qui permettra au canada de se conformer aux normes internationales concernant l’exclusion de la protection des réfugiés.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

in july the ccr welcomed the supreme court’s decision in ezokola v. canada (citizenship and immigration).

フランス語

en juillet le ccr a accueilli favorablement la décision de la cour suprême dans l’affaire ezokola c. canada (citoyenneté et immigration).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the ezokola decision corrects a faulty canadian interpretation of the international refugee definition, which resulted in innocent people being denied protection and wrongly labelled “war criminals”.

フランス語

la décision jugement ezokola corrige une interprétation canadienne erronée de la définition internationale de réfugié, qui entraîné l’exclusion des innocents de la protection du statut de réfugié, en les étiquetant à tort « des criminels de guerre ».

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the ezokola decision corrects canadian jurisprudence that had overextended the interpretation of exclusion based on war crimes, resulting in innocent people being denied protection and wrongly labelled “war criminals”.

フランス語

l’arrêt ezokola corrige la jurisprudence canadienne qui avait élargi indûment l'interprétation de l'exclusion fondée sur des crimes de guerre, privant ainsi des innocents de la protection et les étiquetant à tort « des criminels de guerre ».

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

in a decision of the federal court, in ezokola, rachidu ekanza v. m.c.i. (f.c., no. imm-5174-09), mainville, june 17, 2010; 2010 fc 662 mr. justice mainville took a different view of the test for complicity than that found in the federal court of appeal decision in ramirez and said that criminal liability for war crimes requires personal involvement in the alleged crime, or personal control over the events leading to the alleged crime and therefore complicity by association requires that the claimant personally participated, personally conspired or was personally involved in the execution of the alleged crime.

フランス語

dans la décision rendue par la cour fédérale dans ezokola, rachidu ekanza c. m.c.i. (c.f., imm-5174-09), mainville, 17 juin 2010; 2010 cf 662, le juge mainville a adopté, au sujet du critère utilisé pour établir la complicité, un point de vue différent de celui formulé dans la décision ramirez rendue par la cour d'appel fédérale, et il a mentionné que la responsabilité pénale pour les crimes de guerre exige une participation personnelle au crime reproché ou un contrôle personnel sur les événements menant au crime reproché; en conséquence, la complicité par association exige que le demandeur d'asile ait participé personnellement aux crimes reprochés, y ait comploté personnellement ou en ait personnellement facilité l'exécution.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,754,122,542 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK