您搜索了: neundorf (英语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

neundorf

法语

neundorf

最后更新: 2017-03-12
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

英语

alexander neundorf

法语

alexander neundorf

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 6
质量:

参考: Translated.com

英语

(c) 2001 - 2002 alexander neundorf

法语

(c) 2001 - 2002 alexander neundorf

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

英语

author: alexander neundorf neundorf@kde. org

法语

auteur & #160;: alexander neundorf neundorf@kde. org

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

英语

& alexander. neundorf; & alexander. neundorf. mail;

法语

& alexander. neundorf; & alexander. neundorf. mail;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

英语

this section is borrowed and modified from alexander neundorf's readme file on lisa.

法语

cette section est empruntée et modifiée à partir du fichier readme d'alexander neundorf sur lisa

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

documentation copyright 2000 & alexander. neundorf; & alexander. neundorf. mail;

法语

documentation copyright 2000 & alexander. neundorf; & alexander. neundorf. mail;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

英语

currently maintained by: & alexander. neundorf; & alexander. neundorf. mail;

法语

actuellement maintenu par & alexander. neundorf; & alexander. neundorf. mail;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

英语

module copyright 2000: michael glauche and & alexander. neundorf; & alexander. neundorf. mail;

法语

copyright 2000 du module & #160;: michael glauche e talexander. neundorf; & alexander. neundorf. mail;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

英语

local network browsinghere you setup your "network neighbourhood". you can use either the lisa daemon and the lan:/ioslave, or the reslisa daemon and the rlan:/ioslave.about the lan ioslave configuration: if you select it, the ioslave, if available, will check whether the host supports this service when you open this host. please note that paranoid people might consider even this to be an attack.always means that you will always see the links for the services, regardless of whether they are actually offered by the host. never means that you will never have the links to the services. in both cases you will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker.more information about lisa can be found at the lisa homepage or contact alexander neundorf lt;neundorf@kde.orggt;.

法语

navigation dans le réseau local vous pouvez configurer ici votre « voisinage réseau ». vous pouvez utiliser soit le démon lisa et le module d'e/s rlan:/, soit le démon reslisa et le module d'e/s rlan:/. À propos de la configuration du module d'entrées /sorties lan : si vous le sélectionnez et s'il est disponible, le module d'e/s vérifiera chaque fois que vous vous connecterez à un hôte, si l'ordinateur hôte gère ce service. veuillez noter que les personnes paranoïaques peuvent considérer même ceci comme une attaque. toujours signifie que vous verrez toujours les liens pour les services, quelle que soit leur disponibilité sur l'ordinateur hôte. jamais signifie que vous n'aurez jamais les liens vers ces services. dans les deux cas, vous ne contacterez pas l'hôte, ainsi, personne ne vous considérera comme un attaquant. vous trouverez plus d'informations au sujet de lisa sur, la page web de lisa ou en contactant alexander neundorf, lt;neundorf@kde.orggt;.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,776,899,433 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認