来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
can we?
can we?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
can we come?
możemy przyjść?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
can we talk in english
możesz zobaczyć swoje zdjęcie
最后更新: 2022-06-01
使用频率: 1
质量:
参考:
can we leave?
czy możemy wyjść?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
we talk and listen.
mówimy i słuchamy.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
do we talk or not?
mówić , czy nie mówić?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
now we talk all the time.
teraz ciągle gadamy.
最后更新: 2016-10-05
使用频率: 1
质量:
参考:
"can we talk to peasants about equality?
czy możemy mówić chłopom o równości?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
likewise, can we talk of equality to workers?
czy możemy mówić o równości robotnikom?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
only then can we talk about more financial resources.
dopiero wtedy możemy rozmawiać o większych zasobach finansowych.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
and what did we talk about?
o czym więc rozmawialiśmy?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
only then can we talk of highly targeted development aid.
dopiero wtedy będziemy mogli mówić o ściśle wyspecjalizowanej pomocy rozwojowej.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
we talk about world peace.
mówimy o pokoju na świecie.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
what we talk about our hands?
co mówimy o naszych rękach ?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
we talk about ourselves as omnivores.
mówimy o sobie - wszystkożercy.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
we talk about schools, for example.
rozmawiamy na przykład na temat szkół.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
do we talk it up, or talk it down?
czy będziemy się nim chwalić, czy go bagatelizować?
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
we talk about it, but we do nothing.
rozmawiamy o tym, ale nie robimy nic.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
that's the way we talk, right guys?
tak rozmawiamy.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
and only now can we talk about socialism, political systems, politics etc.
i tutaj dopiero możemy rozmawiać o socjalizmie, o ustrojach, o polityce itd.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: