您搜索了: voix (英语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Polish

信息

English

voix

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

波兰语

信息

英语

" lille: editions la voix du nord.

波兰语

lille: editions la voix du nord.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

en cas de partage, la voix du président est prépondérante.

波兰语

en cas de partage, la voix du président est prépondérante.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

英语

chaque membre dispose d'une voix et les décisions au conseil de surveillance se prend à la majorité des voix.

波兰语

chaque membre dispose d'une voix et les décisions au conseil de surveillance se prend à la majorité des voix.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

英语

“voix Étouffées du iiième reich” (silenced voices of the 3rd reich)

波兰语

„uciszone głosy iii rzeszy”

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

"**"signor formica", "zacharias werner", "erscheinungen"**"der zusammenhang der dinge", "vampirismus", "die ästhetische teegesellschaft", "die königsbraut"*"prinzessin brambilla" (1820)*"lebensansichten des katers murr" (1820)*"die irrungen" (1820)*"die geheimnisse" (1821)*"die doppeltgänger" (1821)*"meister floh" (1822)*"des vetters eckfenster" (1822)*"letzte erzählungen" (1825)===musical=======vocal music====*messa d-moll (1805)*trois canzonettes à 2 et à 3 voix (1807)*6 canzoni per 4 voci alla capella (1808)*miserere b-moll (1809)*in des irtisch weiße fluten (kotzebue), lied (1811)*recitativo ed aria „prendi l’acciar ti rendo" (1812)*tre canzonette italiane (1812); 6 duettini italiani (1812)*nachtgesang, türkische musik, jägerlied, katzburschenlied für männerchor (1819–21)====works for stage====*die maske (libretto: e. t. a. hoffmann), singspiel (1799)*die lustigen musikanten (libretto: clemens brentano), singspiel (1804)*bühnenmusik zu zacharias werners trauerspiel „das kreuz an der ostsee" (1805)*liebe und eifersucht (calderón and august wilhelm schlegel) (1807)*arlequin, ballettmusik (1808)*der trank der unsterblichkeit (libretto: julius von soden), romantische oper (1808)*wiedersehn!j.d.lawrence benik, cm published a booklet in polish titled: “snopek myrry z ogroda gethsemańskiego albo żałosne gorzkiej męki syna bożego [...] rospamiętywanie,” translated, "a bunch of myrrh from garden of gethsemane, or the lamentation over the bitter passion of son of god".the city holds an important place in the history of the ashanti people, as legend claims that it was here okomfo anokye received the golden stool, an embodiment of the soul of the ashanti nation.

波兰语

hoffmann), (1809)* "dirna" (libretto: julius von soden), (1809)* muzyka sceniczna do dramatu juliosa von sodensa „julius sabinus“ (1810)* "saul, könig von israel" (libretto: joseph von seyfried) (1811)* "aurora" (libretto: franz von holbein) heroische oper (1812)* "ondyna (undine)" (libretto: friedrich de la motte fouqué), (1814)* "der liebhaber nach dem tode"==== muzyka wokalna ====* msza d-moll (1805)* trois canzonettes à 2 et à 3 voix (1807)* 6 canzoni per 4 voci alla capella (1808)* "miserere" b-moll (1809)* "in des irtisch weiße fluten" (kotzebue), pieśń (1811)* recitativo ed aria „prendi l’acciar ti rendo“ (1812)* tre canzonette italiane (1812); 6 duettini italiani (1812)* nachtgesang, türkische musik, jägerlied, katzburschenlied für männerchor (1819–1821)==== muzyka instrumentalna ====* "rondo na fortepian (1794/1795)* ouvertura.レクサス, pol.wawrzyńca stanisława benika, ze zgromadzenia księży misjonarzy świętego wincentego à paulo pod tytułem "snopek mirry z ogrodu gethsemańskiego albo żałosne gorżkiey męki syna bożego [...] rospamiętywanie".miasto było ważnym miejscem w historii ludzi aszanti, jak mówi legenda, tutaj okomfo anokye otrzymał złoty stolec, wcielenie duszy narodu aszanti.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,774,841,687 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認