来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and used to seek forgiveness before dawn.
i ranim zorama oni su oprost tražili,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and used to persist in the awful sin.
i uporno teške grijehe činili
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
that is because they rebelled and used to transgress.
to zato što nisu poslušali i (što) su prevršivali.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
that is because they were rebellious and used to transgress.
to zato što ne slušaju i prevršuju.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and we rescued those who accepted faith and used to fear.
a spasili smo one koji su vjerovali i koji su se grijeha klonili.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and we delivered those who believed and used to keep their duty to allah.
a one koji su vjerovali i allaha se bojali mi smo spasili.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and we saved those who believed and used to ward off (evil).
a spasili smo one koji su vjerovali i koji su se grijeha klonili.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and we saved those who believed and used to fear allah, keep their duty to him and avoid evil.
a one koji su vjerovali i allaha se bojali mi smo spasili.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
then the fate of those who committed evil to the extreme was that they denied the signs of allah and used to mock at them.
oni koji su zlo činili završiće najužasnijom patnjom, zato što su allahove riječi poricali i što su ih ruglu izvrgavali.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
this day ye are awarded doom of degradation for that ye spake concerning allah other than the truth, and used to scorn his portents.
danas ćete biti plaćeni kaznom ponižavajućom što ste govorili protiv allaha neistinu i prema ajetima njegovim se oholili."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
how evil an example [is that of] the people who denied our signs and used to wrong themselves.
loš je primjer ljudi koji poriču ajete naše, a dušama svojim čine zulm.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
cursed were those who disbelieved from among the children of israel by the tongue of david and jesus son of mary. that is because they rebelled and used to transgress.
jezikom davuda i isaa, sina merjemina, prokleti su oni od sinova israilovih koji nisu vjerovali – zato što su se bunili i uvijek granice zla prelazili:
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of allah and used to ridicule them.
oni koji su zlo činili završiće najužasnijom patnjom, zato što su allahove riječi poricali i što su ih ruglu izvrgavali.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
but much to the chagrin of fans and investors alike, this is the current situation in turkey.
međutim, na veliku žalost i navijača i investitora, to je trenutno stanje u turskoj.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
those who disbelieved from among the children of israel were cursed by the tongue of dawood and isa, son of marium; this was because they disobeyed and used to exceed the limit.
jezikom davuda i isaa, sina merjemina, prokleti su oni od sinova israilovih koji nisu vjerovali – zato što su se bunili i uvijek granice zla prelazili:
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"most of the teams have private armies of fans and we have violent eruptions."
"većina timova ima privatne vojske navijača i imamo provale nasilja."
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"we need drastic legal changes and measures against violent fans and its swift implementation," said prime minister jadranka kosor.
"nama trebaju drastične zakonske promjene i mjere protiv nasilnih navijača i njihova brza provedba," izjavila je premijerka jadranka kosor.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。