Je was op zoek naar: ceiling fan and used motor thereof (Engels - Bosnisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Bosnian

Info

English

ceiling fan and used motor thereof

Bosnian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bosnisch

Info

Engels

and used to seek forgiveness before dawn.

Bosnisch

i ranim zorama oni su oprost tražili,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and used to persist in the awful sin.

Bosnisch

i uporno teške grijehe činili

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that is because they rebelled and used to transgress.

Bosnisch

to zato što nisu poslušali i (što) su prevršivali.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that is because they were rebellious and used to transgress.

Bosnisch

to zato što ne slušaju i prevršuju.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we rescued those who accepted faith and used to fear.

Bosnisch

a spasili smo one koji su vjerovali i koji su se grijeha klonili.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we delivered those who believed and used to keep their duty to allah.

Bosnisch

a one koji su vjerovali i allaha se bojali mi smo spasili.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we saved those who believed and used to ward off (evil).

Bosnisch

a spasili smo one koji su vjerovali i koji su se grijeha klonili.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we saved those who believed and used to fear allah, keep their duty to him and avoid evil.

Bosnisch

a one koji su vjerovali i allaha se bojali mi smo spasili.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then the fate of those who committed evil to the extreme was that they denied the signs of allah and used to mock at them.

Bosnisch

oni koji su zlo činili završiće najužasnijom patnjom, zato što su allahove riječi poricali i što su ih ruglu izvrgavali.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this day ye are awarded doom of degradation for that ye spake concerning allah other than the truth, and used to scorn his portents.

Bosnisch

danas ćete biti plaćeni kaznom ponižavajućom što ste govorili protiv allaha neistinu i prema ajetima njegovim se oholili."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

how evil an example [is that of] the people who denied our signs and used to wrong themselves.

Bosnisch

loš je primjer ljudi koji poriču ajete naše, a dušama svojim čine zulm.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

cursed were those who disbelieved from among the children of israel by the tongue of david and jesus son of mary. that is because they rebelled and used to transgress.

Bosnisch

jezikom davuda i isaa, sina merjemina, prokleti su oni od sinova israilovih koji nisu vjerovali – zato što su se bunili i uvijek granice zla prelazili:

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of allah and used to ridicule them.

Bosnisch

oni koji su zlo činili završiće najužasnijom patnjom, zato što su allahove riječi poricali i što su ih ruglu izvrgavali.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but much to the chagrin of fans and investors alike, this is the current situation in turkey.

Bosnisch

međutim, na veliku žalost i navijača i investitora, to je trenutno stanje u turskoj.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

those who disbelieved from among the children of israel were cursed by the tongue of dawood and isa, son of marium; this was because they disobeyed and used to exceed the limit.

Bosnisch

jezikom davuda i isaa, sina merjemina, prokleti su oni od sinova israilovih koji nisu vjerovali – zato što su se bunili i uvijek granice zla prelazili:

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"most of the teams have private armies of fans and we have violent eruptions."

Bosnisch

"većina timova ima privatne vojske navijača i imamo provale nasilja."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"we need drastic legal changes and measures against violent fans and its swift implementation," said prime minister jadranka kosor.

Bosnisch

"nama trebaju drastične zakonske promjene i mjere protiv nasilnih navijača i njihova brza provedba," izjavila je premijerka jadranka kosor.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,774,135,212 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK