来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
condemnation .
محکوميت .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
self condemnation .
محکوميت وجدائي .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
those in favor of the condemnation .
کساني که حکم محکوميت را ميدهند .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
my condemnation will be with you until the day of judgment!"
«و تا روز بُروز طاعت [:قیامت] همواره بر تو لعنت و دورباش من است.»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and will be subjected to condemnation until the day of judgment."
«و بیگمان تا روز(بُروز) طاعت، لعنت (خدا و خدائیان)بر تواست .»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
what they will gain will be the condemnation of god, the angels, and all people,
آنان را پاداش آن است که بر ایشان است لعنت خدا و فرشتگان و مردم همگی
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
lord, make them to suffer double torment and subject them to the greatest condemnation."
«پروردگارا، آنان را دو چندان عذاب ده و لعنتشان كن لعنتى بزرگ.»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
barberini was a friend and admirer of galileo, and had opposed the condemnation of galileo in 1616.
گالیله در پیدایش شیوه علمی سنجش و بررسی نقش مهمی داشت.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
but those who deny, and die disbelieving, bear the condemnation of god and the angels and that of all men,
آنان كه كافر شدند و كافر مُردند، لعنت خدا و فرشتگان و همه مردم بر آنهاست،
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
the day upon which their excuses will not benefit the evil-doers, and the condemnation and evil abode will be theirs.
(همان) روزی که ستمگران را پوزششان سودی ندهد و برای آنان تنها لعنت است و برایشان بدی آن سراست.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
is one who followeth the pleasure of allah as one who hath earned condemnation from allah, whose habitation is the fire, a hapless journey's end?
آيا آن كس كه به راه خشنودى خدا مىرود، همانند كسى است كه موجب خشم او مىشود و مكان او جهنم، آن سرانجام بد است؟
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
their followers will say, "in fact, it is you who deserve condemnation. it was you who led us to hell, a terrible dwelling".
(پیروان، خطاب به سروران خود) میگویند: بلکه شما خوش نیامدید و خوشی نبینید. چرا که این شما بودید که چنین جائی را بهرهی ما کردید، وه که چه مقرّ و جایگاه بدی است! [[«لا مَرْحَباً بِکُمْ»: خوش نیامدید خیر و خوشی نبینید! «قَدَّمْتُمُوهُ»: آن را پیشکشش کردهاید و عرضه داشتهاید. آن را عطاء نمودهاید. واو آن نتیجه اشباع ضمّهای است که بر اثر اتّصال ضمیر منصوب پیدا گشته است (نگا: گنجینه صرف، صفحه 184). ضمیر (هُ) به کفر یا دوزخ و یا عذاب مفهوم برمیگردد. «الْقَرَارُ»: مَقَرّ و جایگاه. منزل و مأوی (نگا: ابراهیم / 29، مؤمنون / 13 و 50، نمل / 61).]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
fayadh's case is making the rounds in media and on social networks, with condemnations coming from arab writers from across the region.
موضوع فیاض در رسانهها و شبکههای اجتماعی در حال چرخیدن است و نویسندگان عرب سرتاسر منطقه آن را محکوم کردهاند.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: