您搜索了: roll 30 times in a one 30left (英语 - 波斯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Persian

信息

English

roll 30 times in a one 30left

Persian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

波斯语

信息

英语

18 times in a row .

波斯语

با 18ستاره پشت سر هم .

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

英语

i would repeat this process eight times in a row.

波斯语

من این فرآیند را 8 مرتبه تکرار کردم.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

they were built in times that were not really the best of times in a certain way.

波斯语

آنها در زمانی ساخته شدند که به نوعی بهترین های زمان خود نبودند.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

yeah, this time in a public park

波斯语

آره، ايندفعه تو يه پارک عمومي

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

英语

he won the quiz show "jeopardy!" 74 times in a row, took home three million dollars.

波斯语

او در مسابقه‌ی تلویزیونی "جپردی" ۷۴ بار پشت سر هم برنده شده، سه میلیون دلار به خانه برده.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

egypt has won the african cup seven times, and a record-making three times in a row.

波斯语

کلیساهاس افتتاح شده آفریقایی رشد عمده‌ای را در قرون بیستم و بیست و یکم تجربه کرده‌اند.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

put it in a bucket . not like a double , but more like a one and a half .

波斯语

توي يک ليوان بزرگ دوبل نباشه ، ‌ يك و نيم خوبه .

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

英语

kwin is unstable. it seems to have crashed several times in a row. you can select another window manager to run:

波斯语

kwin ناپایدار است. به نظر می‌رسد چند بار پشت سر هم دچار سانحه شده است. می‌توانید مدیر پنجرهٔ دیگری برای اجرا انتخاب کنید:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

英语

by checking this, you will use the leitner method of learning which requires you to answer correctly to each question 3 times in a row.

波斯语

با علامت زدن این ، از روش یادگیری leitner استفاده می‌کنید ، که در آن روش لازم است به هر پرسش موجود در یک سطر ۴ دفعه پاسخ درست بدهید.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

英语

if you wake up at a different time , in a different place .

波斯语

اگه تو توي يک زمان يا يک جاي متفاوت بيدار بشي .

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

英语

once upon a time in a strange small town lived a curious cat named tom

波斯语

روزی روزگاری در یک شهر کوچک عجیب گربه ای کنجکاو به نام تام زندگی می کرد

最后更新: 2024-01-14
使用频率: 1
质量:

英语

once upon a time , in a forest , lived a man and his beautiful daughter .

波斯语

روزي روزگاري ، در يک جنگل ، مردي . با دختر زيبايش زندگي ميکرد .

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

英语

a one-dimensional model might simulate the effects of water hammer in a pipe.

波斯语

یک مدل یک بعدی اثرات چکش آب را بر یک خط لوله شبیه سازی می کند.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

maintaining the time in a distributed system: an example of a loosely-coupled distributed service.

波斯语

maintaining the time in a distributed system: an example of a loosely-coupled distributed service.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

for the third time in a row, she was on the losing side in the swedish cup final when her side were defeated 3–2 by linköpings fc.

波斯语

برای سومین بار متوالی او در طرف بازنده در فینال جام سوئد بود زمانیکه تیمش در مقابل لینشوپینگ با نتیجه۳-۲ شکست خورد.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

and to try to understand how you can put together simple units, simple messages over space and time, in a network, and get this amazing human capacity to think about minds.

波斯语

و سعی کردن برای فهمیدن اینکه چطور میشه بخش‌ها و پیام‌های ساده‌ای در طول زمان و مکان بصورت یک شبکه درآورد و این توانایی بالقوه انسانها رو برای فکر کردن راجع به افکار و ذهن‌ها بکار گرفت.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

and there are parallels for marketing -- you can invest for a long time in a brand, but a single contrary observation of that positioning will destroy consumers' belief.

波斯语

توي ماركتينگ هم همين اتفاق مي‌افته شما مدت زمان زيادي مي‌توني روي يه برند سرمايه گذاري كني، ولي با يه حركت مخالف يا اشتباه كلا ديدگاه مشتري نسبت به اون برند رو تغيير خواهي‌داد.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

1.1. the aspirational nature of international dispute settlement international dispute settlement has long been perceived as something more akin to a diplomatic and political endeavour, being aspirational in character. the aspirational nature of international dispute settlement is visible from the excessive focus in the history of international dispute settlement, both in politics and scholarship, on the exclusive question whether there is a need or not for a compulsory method to settle disputes settlement was necessary to avoid recourse to war,2 or by the less philanthropic idea that dispute settlement, or more broadly enforcement, was necessary in order for international law to be considered law.3 from the 1870s onwards, proposals for the establishment of some system to arbitrate international disputes were becoming common, in line with the generally favourable attitude towards international law and its role in international society.4 this resulted in a formalization of international arbitration which found its culmination in the creation of the permanent court of arbitration (pca) during the first hague peace conference of 1899. what is important is that international arbitration was seen, and still is seen today, as the method – par excellence – to avoid recourse to war and as themeans to achieve respect for international law or ensure implementation of international law. during the first hague peace conference of 1899 during which the pca was created, for the first time in history something akin to a permanent international arbitral tribunal was created. but therewas no compulsory submission of disputes to the pca, andthe pca,despite its name,was neither a courtnor apermanent tribunal, leading to quite some disillusionment amongst those who had strongly militated in favour of amandatory recourse to arbitration to avoid recourse to war. as tobias asser explained: ‘instead of a permanent court, the convention of 1899 gave but the phantom of a court, an impalpable spectre, or to be more precise yet, it gave us a recorder with a list’.5 when the second hague peace conference was convened in 1907, disappointment made way for some renewed enthusiasm for the idea of a permanenttribunalwithcompulsoryjurisdiction,but again thedichotomybetween the political preference for a mandatory system of dispute settlement was at its apex. the russian delegate, mr. de martens asked all delegates to join him in achieving ‘progress’ and supporting the ‘great ideal . . . of arbitration’.6 this statement, while encouraging, was in fact more wishful thinking, and the outcome of the second hague peace conference showed that the russian delegate had not managed to convince his fellow delegates to create a truly compulsory court of arbitration. the belgian delegate,mr. beernaert, for one, opposed the creation of a compulsory court of arbitration on the pragmatic consideration that such a project, if adopted, would simply not gather the necessary support of the states and thus remained a ‘dream’.7 these and other fine examples of advocacy are probably inherent in any international negotiation, but the important point here is that that ‘higher’ aspirational

波斯语

1.1 ماهیت آرزوی حل و فصل اختلافات بین المللی حل اختلافات بین المللی مدتهاست که شبیه کار دیپلماتیک و سیاسی است و از نظر ماهیت تمایلاتی است. ماهیت آرزوی حل و فصل اختلافات بین المللی از تمرکز بیش از حد در تاریخ حل اختلافات بین المللی ، چه در زمینه سیاست و چه در بورس تحصیلی ، در مورد این سوال منحصر به فرد وجود دارد که آیا نیازی به روش اجباری برای حل اختلاف وجود دارد یا خیر.

最后更新: 2021-07-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,584,733 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認