来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
if u free cal me pls
最后更新: 2020-12-06
使用频率: 1
质量:
参考:
if u
if u
最后更新: 2021-03-06
使用频率: 1
质量:
参考:
how ever u want u can cal me
நீங்கள் எப்போது வேண்டுமானாலும் என்னை அழைக்கலாம்
最后更新: 2023-08-19
使用频率: 1
质量:
参考:
if u cry for me i can die for
ஒரு பெண் எனக்காக அழுதால் என்னை நம்பு நான் அவளுக்காக உயிரையும் கொடுக்க முடியும்
最后更新: 2024-02-11
使用频率: 1
质量:
参考:
can i cal u
can i cal u
最后更新: 2021-05-21
使用频率: 1
质量:
参考:
whenever u want u can cal me anytime
நீங்கள் எந்த நேரத்திலும் என்னை அழைக்கலாம்
最后更新: 2024-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
can we meet by this saturday if u can ?
பற்றி
最后更新: 2022-07-27
使用频率: 1
质量:
参考:
if you ever need anything u can count on me
நீங்கள் ஒத்துழைக்க மக்கள் நம்ப முடியும்
最后更新: 2024-04-07
使用频率: 2
质量:
参考:
if u free then call me
நீங்கள் சுதந்திரமாக இருந்தால் என்னை அழைக்கவும்
最后更新: 2023-08-20
使用频率: 2
质量:
参考:
if u free then call me
நீங்கள் சுதந்திரமாக இருக்கும்போது என்னை அழைக்கவும்
最后更新: 2022-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
u can say this is our native
நான் எனது சொந்த ஊருக்கு சென்றேன்
最后更新: 2022-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to play means u can go
i want to play means you can go
最后更新: 2023-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
u can never hurt a stone heart
நான் உங்களுடன் சந்தேகம் இல்லை
最后更新: 2020-03-29
使用频率: 1
质量:
参考:
if u have their what's app no
நான் உங்கள் வாட்ஸ்அப் எண்ணைப் பெற முடியுமா?
最后更新: 2023-08-26
使用频率: 1
质量:
参考:
can i cal u tomorrow translatr in tamil
can i cal u
最后更新: 2021-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
you are what you believe in. you become that which u believe u can become
நீங்கள் எப்படி நம்புகிறீர்களோ அதுவே
最后更新: 2023-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
if u have to speak something i'm here
நான் ஏதாவது சொல்ல வேண்டும்
最后更新: 2024-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
if u are having any trouble you should have informed
உங்களுக்கு ஏதேனும் பிரச்சனை இருந்தால் தெரிவிக்க வேண்டும்
最后更新: 2022-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
u can stay with two number of mingle with me best of luck
யு என்னுடன் இரண்டு எண்ணிக்கையிலான கலவையுடன் தங்க முடியும்
最后更新: 2019-07-09
使用频率: 1
质量:
参考:
u can also share your details and picture with us if u want
நீங்கள்
最后更新: 2020-05-19
使用频率: 1
质量:
参考: