来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
viral resistance
viiruse resistentsus
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
viral
viirusinfektsiooni d, +bronhiit
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
viral,
suulimaskesta
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
viral breakthrough
viiruse läbimurre
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
viral hepatitis.
viirushepatiit
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
if viral rebound occurs, resistance testing should be performed.
viiruse hulga taastumisel tuleb teha resistentsustest.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
atazanavir/ritonavir is not effective in viral strains harbouring multiple mutations of resistance.
atasanaviir/ritonaviir ei ole efektiivne mitmete resistentsust põhjustavate mutatsioonidega viirustüvede suhtes.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
incomplete viral suppression may lead to the development of drug resistance to one or more components of the regimen.
19 resistentsus retroviirusevastase ravimi suhtes: viiruse mittetäielik supressioon võib viia ravimiresistentsuse tekkeni ühe või mitme raviskeemi komponendi suhtes.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
decrease in viral sensitivity was correlated to the degree of pre-treatment resistance to background therapy.
viirustundlikkus korreleerus ravieelse resistentsusega baasravi suhtes.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
pharyngitis*, infection viral* bronchitis, sinusitis, herpes simplex (resistance), rhinitis
farüngiit *, viirusinfektsioon * bronhiit, sinusiit, lihtohatis (resistentne), riniit
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
resistance mutations tend to be viral sub-type specific.
resistentsusmutatsioonid kalduvad olema viiruse alatüübi spetsiifilised.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
viramune should not be used as the sole active antiretroviral, as monotherapy with any antiretroviral has shown to result in viral resistance.
viramune’t ei tohi kasutada kui ainsat retroviirusevastast ravimit, kuna on selgunud, et monoteraapia igasuguste retroviirusevastaste ravimitega põhjustab viiruse resistentsust.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
some genotypic resistance data indicate that in most patients failing nnrti viral strains express cross-resistance to the other nnrtis.
mõned genotüüpse resistentsuse andmed näitavad, et enamikel patsientidel, kes ei allu nnrti ravile, esinevad viiruse tüved, millel on väljendunud ristresistentsus ka teiste nnrti- de suhtes.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:
the obt was selected on the basis of the subject’s prior treatment history and baseline genotypic and phenotypic viral resistance measurements.
obt valiti isiku varasema ravianamneesi ja esialgse genotüübilise ja fenotüübilise viirusresistentsuse mõõtmiste alusel.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
in protease inhibitor (pi) experienced patients the choice of nelfinavir should be based on individual viral resistance testing and treatment history.
varem proteaasi inhibiitoritega (pi) ravitud patsientide puhul tuleb nelfinaviiri kasutamine otsustada individuaalsete viirusresistentsustestide tulemuste ja senise ravi põhjal.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
undetectable viral load during the last 6 months under current regimen viral strains not harbouring hiv resistance associated mutations (rams) to current regimen.
mittemääratav viiruse hulk viimase 6 kuu jooksul praeguse raviskeemi kasutamisel; viiruse tüved ei sisalda hiv resistentsusega seotud mutatsioone praeguse raviskeemi suhtes.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
of the 18 patients with viral resistance development, 13 occurred through week 48, 3 occurred between week 48 to week 96, and 2 occurred between week 96 to week 144 of treatment.
18-st viirusresistentsusega patsiendist 13-l kujunes see välja 48 ravinädala jooksul, 3-l 48 kuni 96 ravinädala vahel ja 2-l 96 ja 144 ravinädala vahel.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
prior to randomization, obt were selected by the investigator based on the patient's prior treatment history, as well as baseline genotypic and phenotypic viral resistance testing.
enne randomiseerimist valis uurija obt patsiendi varasema ravianamneesi, samuti ravieelsete genotüübilise ja fenotüübilise resistentsuse testide põhjal.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
the choice of evotaz in adult patients should be based on individual viral resistance testing and the patient’s treatment history (see section 5.1).
evotaz’i valik täiskasvanud patsientidel peab põhinema individuaalsetel viiruse resistentsuse määramise tulemustel ja patsiendi ravianamneesil (vt lõik 5.1).
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
the choice of reyataz in treatment experienced patients should be based on individual viral resistance testing and the patient’ s treatment history (see section 5.1).
otsus reyataz' i valikuks peab põhinema eelnevalt retroviirusevastast ravi saanud patsiendi viirusresistentsuse määramisel ja varasemal ravil (vt lõik 5. 1).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。