来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
they are unwittingly at risk as well.
ofrivilligt löper de också en risk.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
most arrive as stowaways and are transported unwittingly around the globe.
den spridningsvägen är fortfarande den vanligaste.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
we are also unwittingly promoting the urbanisation of less-favoured regions.
man främjar ofrivilligt en urbanisering av regioner som i övrigt är missgynnade.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
unwittingly, this parliament conspired to assist the commission in its original proposals.
detta parlament har oavsiktligt bidragit till att stödja kommissionens ursprungliga förslag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
those who are opposed to this view have already, unwittingly, entered the realms of barbarism.
de som motsätter sig detta har redan, utan att veta om det , trätt in i barbariets rike .
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
in practice, countries with a well-functioning parliamentary democracy unwittingly contribute to the opposite.
i praktiken bidrar länder med välfungerande parlamentariska demokratier helt dumdristigt till motsatsen.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
mr schulz and mr daul are unwittingly giving me remarkable free publicity, which i will not fail to exploit.
martin schulz och joseph daul ger mig oavsiktligt en anmärkningsvärd och gratis publicitet, som jag inte kommer att missa att utnyttja.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
in his last speech a few moments ago, mr barroso, perhaps unwittingly, put his finger on the problem.
– i sitt senaste tal alldeles nyss satte josé manuel barroso, kanske omedvetet, fingret på problemet.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
fortunately, this selfsame parliament has, probably unwittingly, recently adopted a similar amendment in the santini report.
som tur är har just detta parlament, förvisso omedvetet, nyligen antagit ett liknande ändringsförslag i santinis betänkande .
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
but this law is also about protecting consumers who have unwittingly been deceived into buying clothes, toys and household products made from cat and dog fur.
men denna lag handlar också om att skydda kunder som omedvetet har lurats att köpa kläder, leksaker och hushållsartiklar tillverkade av katt- och hundpäls.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
if we make the granting of a statute too complicated we risk unwittingly creating a category of concealed assisting spouses, and that is certainly not our intention.
om vi gör det för belastande att erhålla en stadga, riskerar vi omedvetet att skapa en kategori gömda medhjälpande makar. det får inte vara vår avsikt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
i seriously wonder whether in fact the european union has, unwittingly it seems, partly subsidized what amounts to a major military base in the outer hebrides.
jag undrar allvarligt om europeiska unionen de facto har, omedvetet som det tycks, delvis givit bidrag till vad som visar sig vara en större militärbas •på yttre hebriderna.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
the key policy challenge is to get the most out of all these efforts, not to identify some in order to discriminate, unwittingly and unintentionally, against others.
den stora politiska utmaningen blir att få ut mesta möjliga från alla dessa insatser i stället för att identifiera några få och på så sätt omedvetet och oavsiktligt diskriminera andra.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
believers, when an ungodly person brings to you a piece of news, carefully ascertain its truth, lest you should hurt a people unwittingly and thereafter repent at what you did.
troende! om en människa som inte åtnjuter stadgat rykte [för tillförlitlighet] kommer till er med en upplysning, försök då reda ut [vad som är sanning], så att ni inte utan att inse det tillfogar [andra] skada och sedan måste ångra vad ni gjort.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
och om blodshämnaren förföljer honom, skola de icke överlämna dråparen i hans hand, eftersom han utan vett och vilja har dödat sin nästa, och utan att förut hava burit hat till honom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
although this programme is heading in the right direction, i. e. technology transfer to developing countries, the commission has, perhaps unwittingly, applied a brake.
medan detta program snarare utvecklas i bra mening - det vill säga en tekniköverföring till länder under utveckling - har kommissionen, kanske ofrivilligt, bromsat här.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
then indeed your lord – for those who unwittingly commit evil and then repent and reform themselves – indeed your lord is then, surely, oft forgiving, most merciful.
och - än en gång - de som handlar orätt av okunnighet och som därefter grips av ånger och bättrar sig - efter denna [sinnesändring] skall helt visst din herre [låta dem erfara att] gud är ständigt förlåtande, barmhärtig.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
whilst not compromising eu food safety requirements or consumer information policies, we should provide technical assistance and capacity-building to ensure that our policies do not, unwittingly, prevent developing countries from harvesting desired benefits.
• europa bör bidra till tekniskt bistånd, kapacitetsuppbyggnad ock överföring av teknik så att utvecklingsländerna kan delta i förhandlingar och tillämpa internationella avtal och normer, särskilt om risk hantering, och på ett säkert sätt utveckla och tillämpa dessa nya tekniker om de så vill.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
over the past twelve months, in relation to the conduct of affairs with this house, jacques santer, unerringly if unwittingly, led his commission to last week 's crisis-in-the-making.
under de senaste tolv månaderna har jacques santer, i samband med hur ärendena har skötts med denna kammare , osvikligt om än omedvetet lett sin kommission till den kris som uppstod förra veckan.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量: