来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so the small coaster — or the large coaster for that matter — will certainly incur a charge here, and i consider this to be a problem.
så det lilla kustfartyget — eller det stora, för den delen — belastas ju med en kostnad i detta fall, och det ser jag som ett problem.
(whoever deserts the believers) will incur the wrath of god and will dwell in hell, a terrible dwelling.
den som då gör helt om - om det inte är [en krigslist] för att falla [en fientlig styrka i ryggen] eller för att gå samman med ett [av era] förband - ådrar sig guds vrede och helvetet skall bli hans sista hemvist - ett i sanning eländigt mål!
i refer to the matter of which future routes and means of transport we need to plan for, and the costs we will incur as a result.
jag menar då att avgöra vilka framtida förbindelser och transportmedel vi måste planera för, och vilka kostnader vi drar på oss till följd av detta.
no estimates have been made of the costs this measure will incur, although preliminary analyses indicate that they could be enormous.
man har inte gjort några uppskattningar över vilka kostnader denna åtgärd medför, trots att preliminära analyser tyder på att de kan bli enorma.
these are disguised as free update forms, but hidden in the small print is a notice indicating that signature of the form will incur huge costs.
dessa ger sken av att vara kostnadsfria uppdateringar, men inne i den finstilta texten anges att man ådrar sig enorma kostnader om man skriver under dokumentet .
we also note that next year's budget contains no clear budget policy on the costs the union will incur for kosovo and how they will be paid.
vi noterar även att nästa års budget inte innehåller någon tydlig budgetpolitik när det gäller de utgifter som gemenskapen är villig att spendera på kosovo, och heller inte någon information om varifrån pengarna ska tas.
additionally, it also noted that all the contracts contain an estimation of the losses which the particular bus operator will incur when providing transport services as foreseen in the contract.
den noterade också att alla avtal innehåller en uppskattning av de förluster som kommer att uppstå för det berörda transportföretaget i samband med de tjänster som föreskrivs i avtalet.
as for option b3 most member states will incur negligible one-off costs only when implementing the directive, as they already allow access to the case-file.
när det gäller alternativ b3 kommer de flesta medlemsstater att få försumbara engångskostnader vid genomförandet av direktivet, eftersom de redan medger åtkomst till ärendeakten.
member states may allow a period of limited service prior to complete disconnection, during which only calls that do not incur a charge to the subscriber (e.g. "112" calls) are permitted.
medlemsstaterna får föreskriva att fullständig avstängning endast sker efter en angiven tidsfrist, under vilken samtal som inte ger upphov till någon avgift för abonnenten (t.ex. samtal till 112) är tillåtna.
however, the general rules on transparency will apply: banks must inform cheque-book holders of the charges they will incur if they use cheques for cross-border payments.
däremot är de allmänna bestämmelserna om insyn tillämpliga: bankerna skall informera utställarna om vilka avgifter de tar ut om checkarna används för gränsöverskridande betalningar.