您搜索了: which two emotions are invoked in the phrase (英语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Lithuanian

信息

English

which two emotions are invoked in the phrase

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

立陶宛语

信息

英语

some exceptions are invoked in a limited number of cases.

立陶宛语

tam tikrais atvejais taikomos išimtys.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

the clue is in the phrase, and the answer is 'socialism'.

立陶宛语

atsakymas yra abiejose frazėse - "socializmas".

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

the protocol shall not be construed as conferring rights or imposing obligations which can be directly invoked in the union or member state courts.

立陶宛语

protokolas nėra aiškinamas kaip suteikiantis teises ar nustatantis prievoles, kuriomis būtų galima tiesiogiai remtis sąjungos ar valstybių narių teismuose.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

in the second part of this paragraph, delete the phrase "used in farming".

立陶宛语

panaikinti antrąją teksto dalį nuo „naudojamoms ūkininkaujant“.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

in paragraph 6, in the first sentence, the phrase "by 31 january each year...

立陶宛语

straipsnio 6 dalies 1 sakinio žodžiai "iki sausio 31 d.,

最后更新: 2012-12-13
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

英语

no other reasons than those in the law can be invoked in order to detain you.

立陶宛语

negalite būti sulaikytas remiantis kitomis priežastimis nei nustatytosios teisės aktuose.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

4 — i have italicised the phrases in the recitals which are of particular relevance.

立陶宛语

4 — ypač reikšmingas konstatuojamųjų dalių frazes pažymėjau kursyvu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

the defendant contends that the applicants lack locus standi with respect to the alleged infringement of the other provisions of community law invoked in the third,

立陶宛语

atsakovė teigia, kad ieškovės neturi teisės pareikšti ieškinį remdamosi tariamu kitų bendrijos teisės nuostatų pažeidimu, nurodytu trečiajame, ketvirtajame, penktajame

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

the phrase 'as part of' does not necessarily mean physical part in the same shipment;

立陶宛语

pasakymas "kaip dalis" nebūtinai reiškia fizinę dalį toje pačioje gaminio siuntoje;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

英语

the option in the first subparagraph may not be invoked in the case of animals intended for slaughter which are imported under article 8 without bearing a new mark in accordance with article 5.

立陶宛语

pirmojoje pastraipoje numatyta galimybė negali būti taikoma skerdimui skirtiems gyvūnams, kurie importuojami pagal 8 straipsnį be naujojo ženklo pagal 5 straipsnį.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

英语

those offices shall specify the latest date by which the goods, must be presented at the customs office of destination and, where appropriate, shall enter in the customs document under cover of which the goods are to be transported the phrase specified in paragraph 2.

立陶宛语

Šios įstaigos nustato vėliausią datą, iki kurios prekes būtina pateikti paskirties muitinės įstaigai, ir atitinkamais atvejais muitinės dokumente, kuris turi būti gabenamas su prekėmis, įrašo 2 dalyje nurodytą frazę.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

英语

the customs office referred to in paragraph 1 shall enter in the customs document under cover of which the goods are to be transported, as appropriate, one of the phrases set out in article 464.

立陶宛语

Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta muitinės įstaiga muitinės dokumente, su kuriuo turi būti gabenamos prekės, turi atitinkamai įrašyti vieną iš frazių, nurodytų 464 straipsnyje.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

英语

on brochures and manuals, the phrase must appear with the first use and/or in the front section with the recognition of other trademarks.

立陶宛语

leidiniuose ir žinynuose sakinys turi būti užrašytas tada, kai pirmą kartą nurodomas tarptautinis logotipas ir (arba) leidinio pradžioje, identifikuojant kartu su kitais prekių ženklais;

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 4
质量:

参考: Translated.com

英语

in the second subparagraph the phrase 'which does not give rise to the coordination of the competitive behaviour of the parties amongst themselves or between them and the joint venture` shall be deleted.

立陶宛语

antroje pastraipoje išbraukiami žodžiai "kai konkurencinės veiklos derinimas tarp bendroje įmonėje dalyvaujančių šalių arba tarp jų ir naujos bendros įmonės nevyksta";

最后更新: 2012-07-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

英语

the phrase ‘not to be opened before the tender-opening session’, in the language of the tender documents.

立陶宛语

žodžiai „neatplėšti iki vokų su pasiūlymais atplėšimo posėdžio“ konkurso dokumentų kalba.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

given that they have only been invoked in the case of one country (myanmar), which represents an extreme example of the flouting of international conventions, their usefulness in promoting sustainable development is questionable.

立陶宛语

atsižvelgiant į tai, kad jos buvo pritaikytos tik vienai šaliai (mianmarui), kuri nepaiso tarptautinių konvencijų, jų nauda skatinant darnų vystymąsi yra abejotina.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

in the second paragraph of the preamble the phrase 'and to amend or complete certain provisions of regulation (ec) no 517/94` shall be deleted;

立陶宛语

preambulės antroje pastraipoje žodžiai "ir iš dalies pakeisti arba papildyti tam tikras reglamento (eb) nr. 517/94 nuostatas" išbraukiami;

最后更新: 2014-03-14
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

英语

furthermore, in the event of a default on the part of ifp, the fact that the legislature has laid down rules protecting the assets might then be invoked in any dispute in which it was alleged that there was a strict liability resting on the state [89].

立陶宛语

be to, tuo, kad įstatymų leidėjas įvedė turto apsaugos schemą, galėtų būti remiamasi bylose dėl valstybės atsakomybės be kaltės tuo atveju, jeigu viešoji įstaiga ifp nevykdytų įsipareigojimų [89].

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

the phrase "not to be opened before the tender-opening session", in the language of the tender documents.

立陶宛语

žodžiai „neatplėšti iki paraiškų atplėšimo posėdžio“ paraiškos konkurso dokumentų kalba.

最后更新: 2012-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

英语

the link between the declarations is shown, for example, by the phrase ‘as has already been indicated’ in the october 2002 press release, which refers back to the july and september 2002 declarations.

立陶宛语

ryšį tarp pareiškimų liudija, pavyzdžiui, pasakymas „kaip minėta“ 200 2 m. spalio mėn. spaudos pranešime, darant nuorodą į 2002 m. liepos ir rugsėjo mėn. pareiškimus.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,792,214,329 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認