您搜索了: how should i tidy up all these (英语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Chinese

信息

English

how should i tidy up all these

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

简体中文

信息

英语

how should i know

简体中文

我又怎么知道

最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:

英语

how should i say ne

简体中文

怎么说好呢

最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:

英语

how should i call you?

简体中文

该怎么称呼你?

最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:

英语

how should i address you

简体中文

我当怎么称呼您

最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:

英语

he...uhm, how should i say it

简体中文

他……嗯……怎么说呢

最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:

英语

we will see how we can sum up all these efforts.

简体中文

不妨看看如何总结所有这些工作。

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

just add that up, all these leakages.

简体中文

加在起来,所有漏出来的

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

the explanations provided failed to clear up all these conflicting points.

简体中文

所提供的解释未能澄清所有这些互相矛盾之处。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:

英语

now, if we count up all these different particles using their various spins and charges, there are 226.

简体中文

现在 如果我们用不同的自旋和载荷 计算所有可能的粒子 共有226种

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

a feature common to all these incidents is the attempt to cover up all traces immediately.

简体中文

所有这些事件的一个共同之处是企图在事后马上掩盖一切痕迹。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

he's a 78 year-old farmer who suffered from -- how should i say it? -- it's called pain in the butt.

简体中文

他是个农民 78岁了 他的疼痛 来自臀部

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

and how should i fear what you have associated when you yourselves are not afraid that you have associated with allah that which he did not send down for it upon you an authority. which of the two parties is more deserving of safety, if you know?

简体中文

你们把真主和他所未证实的(偶像)去配他,还无所畏惧,我怎么会畏惧你们所用来配主的(偶像)呢!如果你们有知识,那末,我们这两伙人,究竟是那一伙更应当不畏惧呢?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and how should i fear what you associate while you do not fear that you have associated with allah that for which he has not sent down to you any authority? so which of the two parties has more right to security, if you should know?

简体中文

你们把真主和他所未证实的(偶像)去配他,还无所畏惧,我怎么会畏惧你们所用来配主的(偶像)呢!如果你们有知识,那末,我们这两伙人,究竟是那一伙更应当不畏惧呢?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

how should i fear what you have associated, seeing you fear not that you have associated with god that whereon he has not sent down on you any authority?' which of the two parties has better title to security, if you have any knowledge?

简体中文

你们把真主和他所未证实的(偶像)去配他,还无所畏惧,我怎么会畏惧你们所用来配主的(偶像)呢!如果你们有知识,那末,我们这两伙人,究竟是那一伙更应当不畏惧呢?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and how should i fear what you have set up (with him), while you do not fear that you have set up with allah that for which he has not sent down to you any authority; which then of the two parties is surer of security, if you know?

简体中文

你们把真主和他所未证实的(偶像)去配他,还无所畏惧,我怎么会畏惧你们所用来配主的(偶像)呢!如果你们有知识,那末,我们这两伙人,究竟是那一伙更应当不畏惧呢?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

how should i fear that which ye set up beside him, when ye fear not to set up beside allah that for which he hath revealed unto you no warrant? which of the two factions hath more right to safety? (answer me that) if ye have knowledge.

简体中文

你们把真主和他所未证实的(偶像)去配他,还无所畏惧,我怎么会畏惧你们所用来配主的(偶像)呢!如果你们有知识,那末,我们这两伙人,究竟是那一伙更应当不畏惧呢?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and how should i fear that which ye have associated, while ye fear not to have associated with allah that for which he hath sent down unto you no warranty? which, then, of the two parties, is more worthy of security, if ye but knew?

简体中文

你们把真主和他所未证实的(偶像)去配他,还无所畏惧,我怎么会畏惧你们所用来配主的(偶像)呢!如果你们有知识,那末,我们这两伙人,究竟是那一伙更应当不畏惧呢?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

“and how should i fear whatever you ascribe as partners, whilst you do not fear that you have ascribed partners to allah – for which he has not sent down on you any proof? so which of the two groups has more right to refuge, if you know?”

简体中文

你们把真主和他所未证实的(偶像)去配他,还无所畏惧,我怎么会畏惧你们所用来配主的(偶像)呢!如果你们有知识,那末,我们这两伙人,究竟是那一伙更应当不畏惧呢?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

"how should i fear (the beings) ye associate with allah, when ye fear not to give partners to allah without any warrant having been given to you? which of (us) two parties hath more right to security? (tell me) if ye know.

简体中文

你们把真主和他所未证实的(偶像)去配他,还无所畏惧,我怎么会畏惧你们所用来配主的(偶像)呢!如果你们有知识,那末,我们这两伙人,究竟是那一伙更应当不畏惧呢?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,085,352 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認