您搜索了: transliteration (英语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

简体中文

信息

英语

transliteration

简体中文

转写

最后更新: 2015-01-21
使用频率: 7
质量:

参考: Wikipedia

英语

[natnum4] transliteration in

简体中文

[natnum4] 音译

最后更新: 2017-03-03
使用频率: 10
质量:

参考: Translated.com

英语

geographical names transliteration

简体中文

地名直译

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

transliteration, international cooperation and meetings were also mentioned.

简体中文

报告还提到转写、国际合作和会议等。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

another challenge was related to the proper transliteration of arabic names.

简体中文

另一个挑战涉及阿拉伯名字的正确音译。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

geographic names transliteration in the global data management system (gdms)

简体中文

全球数据管理系统中的地名转写

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

the first word could be spelled with an initial u or e depending on the transliteration.

简体中文

第一个词的第一个字母视转写方法而定,可以拼成u也可以拼成e。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

it also referred to publications, meetings and conferences and the transliteration system used in algeria.

简体中文

报告还提到出版物、会议和阿尔及利亚使用的转写系统。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

a new transliteration system from hebrew into arabic (submitted by israel) wp.55

简体中文

从希伯来文至阿拉伯文的新直译系统(以色列提交)

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

the expert pointed out that transliteration in general does not solve the problem of pronouncing foreign names.

简体中文

该专家指出,一般的直译不能解决外国地名的读音问题。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

it is expected that this will significantly improve implementation and also address concerns regarding the accuracy of the transliteration.

简体中文

预期这将大大改进执行情况,解决译音不准问题。

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

32. other states informed the committee that transliteration from arabic to english was proving to be an additional obstacle.

简体中文

32. 其他一些国家告诉委员会说,从阿拉伯文转写成英文也是一个障碍。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

24. the verbal report of myanmar commented on maps and gazetteers, transliteration, pronunciation and changes to names.

简体中文

24. 缅甸的口头报告论述了地图和地名词典、转写、发音和改名等事项。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

the team believes that names on the list should be rendered both in an english transliteration and in the language likely to be found on original documents.

简体中文

监测小组认为清单上的名字不仅应当用英文字母拼写出来,而且还应当使用原文件上可能使用的语言拼写。

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

24. calls upon states parties to promote the sharing of experience in dealing with the challenge of the transliteration of names in tracing assets;

简体中文

24. 吁请各缔约国促进分享应对追查资产过程中名称音译问题的经验;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

13. it was commented that considerable efforts had been made regarding an analysis of the transliteration system for arabic, but that other priorities had delayed that work.

简体中文

13. 有人指出,已经为分析阿拉伯语的转写系统作出了不少努力,但其他优先事项拖迟了这项工作。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

the committee is further concerned at the arbitrary transliteration of turkish names in the identity cards, which creates problems for persons with such cards while travelling or studying abroad.

简体中文

委员会还关切的是,在身份证上对土耳其姓名任意音译的现象,使持卡人在国外旅行或学习时遇到麻烦。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

by decree no. 59 of 9 march 2009, the president of the republic of bulgaria decreed the promulgation of the transliteration act in the state gazette no. 19 of 13 march 2009.

简体中文

保加利亚共和国总统通过2009年3月9日第59号法令,下令颁布《字母转写法》,并在2009年3月13日第19号《国家公报》上刊登。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

36. working paper no. 76 covered recent activities in israel, including work on transliteration systems, duality of orthography in official maps and the work of the government names commission.

简体中文

36. 第76号工作文件讲述以色列近期的活动,包括音译方案工作、官方地图拼写法的两重性和政府地名委员会的工作。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

it also noted the transliteration from hebrew into arabic, the work on digital maps and the national gis with monolingual and bilingual versions, toponymic training and the three-dimensional cadastre of israel.

简体中文

报告也说明了将希伯来语转写成阿拉伯文、制作单语和双语的数码地图及国家地理信息系统的工作、地名培训和以色列的三维土地清册等事项。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,747,907,706 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認