您搜索了: administration of on site qa controls (英语 - 缅甸语)

英语

翻译

administration of on site qa controls

翻译

缅甸语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

缅甸语

信息

英语

for the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto god;

缅甸语

အဘယ်သို့နည်းဟူမူကား၊ ဤလုပ်ကျွေးခြင်းအမှုသည် သန့်ရှင်းသူတို့၏ ဆင်းရဲခြင်းကို မစသည် သာမက၊ ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းစရာ အကြောင်းအများနှင် ပြည့်စုံလျက်ရှိ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

thus, administration of type i interferon at least in the early phase of sars-cov-2 infection in humans should be beneficial.

缅甸语

ထို့ကြောင့် လူသားများတွင် sars-cov-2 ကူးစက်မှု အစောပိုင်းအဆင့်၌ အနည်းဆုံးအနေဖြင့် အမျိုးအစား i အင်တာဖရွန်ဒြပ်ကို တိုက်ကျွေးခြင်းမှာ အကျိုးရှိနိုင်ပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

and unto joseph in the land of egypt were born manasseh and ephraim, which asenath the daughter of poti-pherah priest of on bare unto him.

缅甸语

အဲဂုတ္တုပြည်၌ ဩနမြို့၏ ယဇ်ပုရောဟိတ် ပေါတိဖေရသမီးအာသနတ်တွင် ယောသပ်နှင့်ရသော သား၊ မနာရှေနှင့်ဧဖရိမ်။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

when schools are closed, many children and youth miss out of on social contact that is essential to learning and development.when schools close parents are often asked to facilitate the learning of children at home and can struggle to perform this task.

缅甸语

ကျောင်းများပိတ်ထားသဖြင့် ကလေးသူငယ်များနှင့် လူငယ်များသည် သင်ယူမှုနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုများအတွက် မရှိမဖြစ်လိုအပ်သော လူမှုဆက်ဆံရေးများနှင့် ဝေးကွာသွားသည်။ ကျောင်းများ ပိတ်ထားသောအချိန် အိမ်တွင် ကလေးများအား လေ့လာသင်ကြားစေရာတွင် မိဘများအနေဖြင့် ကူညီပေးရန် တောင်းဆိုခံရမှုများ မကြာခဏ ရှိလာနိုင်ပြီး ထိုသို့ ဆောင်ရွက်ပေးရာတွက် အခက်အခဲရှိနိုင်သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

" the u.s. administration of donald trump has referred to the coronavirus as ""chinese virus"" or ""wuhan virus"" saying that china's ""censorship supercharged a virus that has now turned into a global pandemic"", which has in turn been criticized by some critics as racism and ""distract[ing] from his administration's failure to contain the disease"". "

缅甸语

ဒေါ်နယ်ထရမ့်၏ အမေရိကန်အစိုးရက ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ်ကို “တရုတ်ဗိုင်းရပ်စ်” သို့မဟုတ် “ဝူဟန်ဗိုင်းရပ်စ်” အဖြစ် ရည်ညွှန်းသုံးစွဲပြီး “တရုတ်နိုင်ငံ၏ သတင်းဖုံးကွယ် ဖြတ်တောက်မှုက ဗိုင်းရပ်စ်ကို ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ကပ်ရောဂါတစ်ခုအဖြစ်သို့ ရောက်အောင် တွန်းအားပေးလိုက်သည်” ဟု ပြောဆိုထားသည်။ ထိုသို့ ပြောဆိုခြင်းကို ဝေဖန်သူအချို့က လူမျိုးရေးခွဲခြားမှုနှင့် “၎င်းဦးဆောင်သော အစိုးရ၏ ရောဂါထိန်းချုပ်မှု မအောင်မြင်ခြင်းအပေါ် လမ်းလွှဲမှု တစ်ခုအဖြစ်” ဝေဖန်သုံးသပ်ထားကြသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,927,589,518 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認