来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and he said to them,
အျပာဇက္ကား
最后更新: 2020-08-10
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said, a certain man had two sons:
တဖန် မိန့်တော်မူသည်ကား၊ တစုံတယောက်သောသူ၌ သားနှစ်ယောက်ရှိ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said unto her, thy sins are forgiven.
ထိုမိန်းမအားလည်း၊ သင်သည် အပြစ်တို့နှင့် လွတ်လေပြီဟု မိန့်တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said, i am abraham's servant.
ယောက်ျားကလည်း၊ ကျွန်ုပ်ကားအာဗြဟံ၏ ကျွန်ဖြစ်ပါ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said unto them, the sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
ထိုမှတပါး ဥပုသ်နေ့သည် လူအဘို့ဖြစ်၏။ လူသည် ဥပုသ်နေ့အဘို့ ဖြစ်သည်မဟုတ်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said, i beseech thee, shew me thy glory.
တဖန်တုံ၊ ကိုယ်တော်၏ ဘုန်းကိုအကျွန်ုပ်အား ပြတော်မူပါ၏။ အကျွန်ုပ်တောင်းပန်ပါ၏ဟု လျှောက်လျှင်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said, lord, i believe. and he worshipped him.
သခင်၊ အကျွန်ုပ်ယုံကြည်ပါ၏ဟု လျှောက်၍ ညွတ်ပြပ်ကိုးကွယ်လေ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said likewise to him, be thou also over five cities.
သခင်က၊ သင်သည် မြို့ငါးမြို့ကိုအုပ်စိုးလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
ဂတိထားတော်မူသောသူသည် ဂတိတော်အတိုင်း တတ်နိုင်တော်မူသည်ကို စိတ်စွဲလမ်းလေ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said unto him, thou knowest how i have served thee, and how thy cattle was with me.
ကျွန်ုပ်သည် အဘ၌ အဘယ်သို့ အစေခံသည် ကို၎င်း အဘ၏တိရစ္ဆာန်တို့သည် ကျွန်ုပ်၌အဘယ်သို့ ရှိနေသည်ကို၎င်း အဘသိပါ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said unto them, what would ye that i should do for you?
ကိုယ်တော်က၊ ငါသည်သင်တို့ကို အဘယ်သို့ပြုစေချင်သနည်းဟု မေတော်မူသော်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said unto him, arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
သင်ထ၍ သွားလော့။ သင်၏ယုံကြည်ခြင်းသည် သင်၏အနာကိုငြိမ်းစေပြီဟု ထိုသူအား မိန့်တော် မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and again he said, whereunto shall i liken the kingdom of god?
တဖန် မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော်ကို အဘယ်သို့ပုံပြရအံ့နည်း။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said unto jesus, lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
သခင်၊ ကိုယ်တော်သည် နိုင်ငံတော်တည်လျက်ကြွလာတော်မူသောအခါ အကျွန်ုပ်ကို အောက်မေ့ တော်မူပါဟု ယေရှုကို လျှောက်ဆို၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said to the woman, thy faith hath saved thee; go in peace.
ယေရှုသည် ထိုမိန်းမအားသင်၏ ယုံကြည်ခြင်းသည် သင့်ကို ကယ်တင်ပြီ။ ငြိမ်ဝပ်စွာသွားလောဟု မိန့်တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and jesus asked him, saying, what is thy name? and he said, legion: because many devils were entered into him.
ယေရှုကလည်း၊ သင်သည် အဘယ်အမည်ရှိ သနည်းဟုမေးတော်မူလျှင်၊ ထိုလူကို နတ်ဆိုးအများ စွဲ သောကြောင့် အကျွန်ုပ်အမည်ကား လေဂေါင်ဖြစ်ပါသည်ဟု လျှောက်ပြီးမှ၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and i said, who art thou, lord? and he said, i am jesus whom thou persecutest.
သခင်ကိုယ်တော်သည် အဘယ်သူနည်းဟု အကျွန်ုပ် မေးလျှောက်သော်၊ ငါကား၊ သင်ညှဉ်းဆဲသော နာဇရက်မြို့သား ယေရှုဖြစ်သတည်း။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
then he said unto him, come home with me, and eat bread.
ပရောဖက်ကလည်း၊ ငါနှင့်အတူ ငါ့အိမ်သို့ လိုက်၍ မုန့်ကို စားပါလော့ဟု ခေါ်ပင့်လျှင်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
လူအချို့တို့သည် လာ၍ ဗိမာန်တော်သည် တင့်တယ်သောကျောက်ပြားနှင့်၎င်း၊ ပူဇော်သက္ကာများ နှင့်၎င်း ဆင်ပြင်လျက် ရှိပါ၏ဟုလျှောက်ကြလျှင်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said unto them, unto what then were ye baptized? and they said, unto john's baptism.
ပေါလုကလည်း၊ သို့ဖြစ်လျှင်၊ သင်တို့သည် အဘယ်မည်သော ဗတ္တိဇံကို ခံကြသနည်းဟု မေးလျှင်၊ ယောဟန်၏ဗတ္တိဇံကိုခံပါသည်ဟု ပြောဆိုကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考: