来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the dutch authorities in particular are very insistent that physical checks are of little or no use if not adequately targeted.
erityisesti alankomaiden viranomaisten mielestä fyysisillä tarkastuksilla on vähän tai ei ollenkaan merkitystä, jos niitä ei kohdisteta riittävän hyvin.
they are increasingly intolerant of mistreatment of animals and insistent that our systems of agricultural production must ensure better treatment of animals.
he suhtautuvat entistä suvaitsemattomammin eläinten huonoon kohteluun ja vaativat, että maataloustuotannon järjestelmissä on varmistettava, että eläimiä hoidetaan paremmin.
we are insistent that this matter should be clarified, and so our group has decided that commissioner mccreevy should clarify his position before this house.
vaadimme ehdottomasti, että tämä asia selvitetään, ja ryhmämme onkin päättänyt, että komission jäsenen mccreevyn on selvitettävä kantansa parlamentillemme.
that is why the ppe-de group and, i believe, the alde group are so insistent on a debate as well as a resolution this week.
sen vuoksi ppe-de-ryhmä ja uskoakseni myös alde-ryhmä pitävät niin tiukasti kiinni siitä, että keskustelulle sekä päätöslauselmalle varataan aikaa tällä viikolla.
—a number of member states were very insistent on the issue of theirnet contribution to the union budget, whereas in 1992 suchdemands had been far more moderate.
useat jäsenvaltiot vaativat euroopan unionilta määrätietoisestiratkaisua merkittävänä pitämäänsä ongelmaan, joka koski niidenmaksamaa nettorahoitusosuutta, kun taas vuonna 1992 tällaisetvaatimukset olivat paljon maltillisempia.
we are insistent that the parliamentary budget must deliver value for money for the european taxpayer and we are, therefore, supportive of most of the rapporteur's report.
vaadimme, että parlamentin talousarvion on annettava vastinetta eurooppalaisen veronmaksajan rahoille, ja tuemme tästä syystä useimpia mietinnön esittelijän näkemyksiä.
it is not surprising to note, therefore, that this report, like the gasòliba i böhm report, is insistent on calling for the strictest orthodoxy, particularly in budgetary matters.
sen vuoksi ei ole yllättävää huomata, että tässä ja myös gasòliba i böhmin mietinnössä vaaditaan ehdottomasti tiukkaa kuria erityisesti talousarvioon liittyvissä asioissa.