来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gracias, señor swoboda por su amabilidad.
hartelijk dank, mijnheer swoboda, voor uw vriendelijke woorden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
digo esto con amabilidad, en atención a la sra.
ik wilde dit maar fijntjes zeggen tegen mevrouw green.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
tenga la amabilidad de adoptar medidas inmediatas.
we verzoeken u om nu maatregelen te treffen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
señorías, tengan la amabilidad de guardar silencio.
geachte collega's, ik vraag u vriendelijk om stil te zijn.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la comisión tuvo la amabilidad de seguir mis recomendaciones.
het comité is zo vriendelijk geweest mijn aanbevelingen op te volgen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
señor presidente, gracias por su amabilidad una vez más.
( es) mijnheer de voorzitter, dank u wel voor uw vriendelijke woorden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
espero que el ponente tenga la amabilidad de aceptarlo.
het zou heel vriendelijk zijn van de rapporteur als hij hiermee akkoord kan gaan.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
le ruego tenga la amabilidad de comprobar a qué se debe esto.
zou u zo vriendelijk willen zijn te onderzoeken waar dit aan ligt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
le doy las gracias por su amabilidad, señor presidente, que aprecio.
dank u voor uw voorkomendheid, mijnheer de voorzitter. het verheugt mij ten zeerste.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ha dirigido usted estos viernes con amabilidad, humanidad y buen humor.
u zat de vrijdagen voor met vriendelijkheid, menselijkheid en humor.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la señora comisaria ha tenido la amabilidad de exponerlo de manera muy exhaustiva.
mevrouw bjerregaard heeft het daarover uitvoerig gehad.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
si sólo dialogamos con los que son amables, todo será amabilidad, pero no conseguiremos nada.
als alleen een dialoog gevoerd wordt met de goeden, verloopt die natuurlijk in een vriendelijke sfeer, maar levert hij niets op.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
quizá el comisario tenga la amabilidad de comunicarnos sus observaciones acerca de ese caso concreto.
misschien is de commissaris zo vriendelijk om iets over dit specifieke geval te zeggen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
gracias, señor presidente, por tener la amabilidad de volver a cederme la palabra.
dank u wel, voorzitter, dat u zo vriendelijk bent om mij nog even het woord te geven.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
este es el contenido de las enmiendas que he presentado y que el ponente ha tenido la amabilidad de incorporar.
dit is de inhoud van mijn amendementen die de rapporteur heeft willen opnemen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la transparencia y la amabilidad reconocidas de la sra. mcintosh garantizan que le responderá a usted con toda celeridad.
de ons allen bekende solidariteit en bereidwilligheid van mevrouw mcintosh staan er borg voor dat zij u spoedig zal antwoorden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
quiero dar las gracias a la señora kratsa-tsagaropoulou por la calidad de su informe y por su amabilidad.
ik wil mevrouw kratsa-tsagaropoulou dan ook graag bedanken voor de kwaliteit van haar verslag en voor haar hoffelijkheid.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
pero estoy seguro de que, si la sra. mcintosh recibe su respuesta, tendrá la amabilidad de transmitírsela inmediatamente.
ik ben er zeker van dat mevrouw mcintosh zo vriendelijk zal zijn u het antwoord onmiddellijk te bezorgen zodra zij het zelf in handen heeft.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
así, pues, le pido que tenga la amabilidad de considerarla nula y sin efecto y mantenga la inscripción en la sesión de mañana.
ik vraag u dus het verzoek van nul en gener waarde te beschouwen en het verslag voor de vergadering van morgen te laten staan.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
en primer lugar quiero dar las gracias al ponente, el sr. färm, por las cifras que ha tenido la amabilidad de facilitarnos.
allereerst wil ik de rapporteur, collega färm, hartelijk danken dat hij de cijfers die u ons zo vriendelijk ter beschikking heeft gesteld ook goed heeft gelezen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量: