来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es deficiente.
het is nu zwak.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
el apartado 33 es deficiente.
paragraaf 33 is matig.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
señorías, este es un presupuesto deficiente.
dames en heren, dit is een povere begroting.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
prueba de ello es su deficiente funcionamiento.
hun slechte werking bewijst dit.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
desembaracémonos del nepotismo y de la gestión deficiente.
laten we het wanbeheer en de vriendjespolitiek gewoon afschaffen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
en estos momentos, la integración es muy deficiente.
momenteel laat die integratie veel te wensen over.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
observo cada año una ejecución deficiente de esos créditos.
ik constateer namelijk ieder jaar een onderbesteding van deze kredieten.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
por eso el cumplimiento de esas recomendaciones ha sido tan deficiente.
daarom lukt de verwezenlijking van al die aanbevelingen zo slecht.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
el empleo de los créditos financieros es a veces deficiente.
ook de omgang met financiële middelen is niet altijd volmaakt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
por otra parte, la actual legislación turca es muy deficiente.
daarnaast schiet de huidige turkse wetgeving ernstig tekort.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
otro error fundamental es la deficiente ejecución de los presupuestos comunitarios.
een fundamentele fout is uiteraard ook de slechte tenuitvoerlegging van de eu-begroting.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
las principales rasgos de la baja competitividad continúan combatiéndose de modo deficiente.
de belangrijkste oorzaken van het gebrekkige concurrentievermogen van onze economie worden niet behoorlijk aangepakt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
con frecuencia, la formación de la policía y de los jueces es deficiente.
scholing van politie en rechters schieten vaak tekort.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
sólo quiero recordar la deficiente vinculación de las infraestructuras de las regiones costeras.
ik beperk mij wat dat betreft tot een verwijzing naar de gebrekkige infrastructurele verbindingen met de kustgebieden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la deficiente coordinación de la directiva actualmente en vigor es una muestra de esta circunstancia.
de gebrekkige coördinatie van de huidige richtlijnen is hier het bewijs van.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
el informe tindemans, a pesar de sus muchas virtudes, es un compromiso deficiente.
daarbij steekt het verslagtindemans, ondanks de vele goede punten, maar magertjes af.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
tampoco aporta ninguna solución al problema esencial: un mercado de capitales deficiente.
het is ook geen oplossing voor het wezenlijke probleem van een tekortschietende kapitaalmarkt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
por tanto, la pobreza y la vivienda deficiente o la falta de vivienda están estrechamente relacionadas.
armoede en slechte of geen huisvesting hangen dus sterk met elkaar samen. beide zaken kunnen bijdragen aan sociale uitsluiting van de betrokkenen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
la gestión que hacemos, señor representante de la comisión, de nuestras ayudas al desarrollo es deficiente.
de wijze waarop wij, mijnheer de vertegenwoordiger van de commissie, onze ontwikkelingshulp beheren is ontoereikend.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
en su mayoría los accidentes ocurren, no por técnicas deficientes, sino por fallos humanos.
ongelukken gebeuren meestal niet door gebrekkige technieken maar door menselijk falen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量: