您搜索了: impunemente (英语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Dutch

信息

English

impunemente

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

荷兰语

信息

英语

al parecer pueden actuar a sus anchas e impunemente.

荷兰语

ze kunnen dat blijkbaar ongestoord en ongestraft doen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

es indecente que haya personas que importan mano de obra y la usan impunemente.

荷兰语

het is helemaal fout dat er personen zijn die arbeidskrachten importeren en daar straffeloos gebruik van kunnen maken.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

europa debe dejar claro a deby que no puede romper su palabra impunemente.

荷兰语

europa moet deby duidelijk maken dat hij niet ongestraft zijn woord kan breken.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

el gobierno del chad debe saber que no podrá proseguir impunemente esta política de represión.

荷兰语

de tsjaadse regering moet inzien dat zij dit repressiebeleid niet ongestraft kan voortzetten.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

pero esa división llevó además a que china pudiera castigar impunemente a unos cuantos estados miembros.

荷兰语

maar die verdeeldheid heeft er bovendien toe geleid dat china ongestraft een aantal lidstaten kon straffen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

a fin de cuentas, no existe mayor incitación para repetir semejantes crímenes que saber que se pueden cometer impunemente.

荷兰语

er is immers geen grotere aansporing tot herhaling van dergelijke misdaden denkbaar dan de wetenschap dat ze straffeloos kunnen worden begaan.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

de este modo se ejercerá presión, en particular, sobre aquellos que impunemente incumplen el reglamento de manera reiterativa.

荷兰语

op deze manier kunnen we met name druk uitoefenen op diegenen die steeds opnieuw overtredingen begaan zonder daarvoor te worden gestraft.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

son políticamente condenables. se mofan impunemente de los derechos humanos, de los que los iniciadores de esta agresión tienen la boca llena.

荷兰语

vanuit politiek oogpunt moeten deze acties veroordeeld worden omdat ze de mensenrechten, waar de aanstichters van dit geweld de mond vol van hebben, met voeten treden.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

sin esta enmienda, la comisión podría marcharse impunemente sin haber presentado un solo informe de evaluación desde que el reglamento entrara en vigor en 1997.

荷兰语

zonder dit amendement zou de commissie kunnen ontsnappen zonder ook maar één evaluatierapport te hebben voorgelegd sinds de verordening in 1997 in werking is getreden.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

por mi parte, considero que las negociaciones no podrán empezar mientras la policía pueda seguir torturando impunemente a los presos y mientras se sigan violando los derechos humanos.

荷兰语

zolang de politie nog ongestoord gevangenen kan martelen en de mensenrechten nog worden geschonden, kunnen de onderhandelingen wat mij betreft niet beginnen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

en italia, españa y francia decenas y centenares de miles de inmigrantes clandestinos obtienen regularmente permisos de residencia y trabajo y de este modo pueden circular impunemente por toda europa.

荷兰语

in italië, spanje en frankrijk krijgen tienduizenden, honderdduizenden illegalen verblijfs- en werkvergunningen waarna ze zich ongestraft op het gehele grondgebied van de europese unie kunnen begeven.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

si las sociedades empiezan a tolerar el discurso lleno de odio, si los políticos extremistas pueden pronunciar impunemente palabras despectivas sobre las culturas ajenas, esto significa que los frenos han fallado.

荷兰语

waar kwamen bijvoorbeeld opeens de meerderheden vandaan die akkoord gingen met de etnische zuiveringen in de jaren negentig van de vorige eeuw, waarmee het idee van culturele diversiteit op ongekend brute wijze de nek om werd gedraaid?

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

¿qué decir de los estados miembros interpelados por amnistía internacional por haber violado impunemente el artículo 5 de la declaración de derechos humanos que prohibe la tortura y los malos tratos?

荷兰语

wat moeten we vinden van lidstaten die door amnesty international zijn aangeklaagd wegens het straffeloos overtreden van artikel 5 van de verklaring van de rechten van de mens dat foltering en mishandeling verbiedt?

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

sin embargo, israel sigue manteniendo impunemente el bloqueo aéreo y marítimo sobre su víctima mientras ahoga la vida económica y política de gaza, por no mencionar el asesinato de 200 palestinos al socaire de la guerra contra el líbano.

荷兰语

desondanks kan israël ongestraft een lucht- en zeeblokkade aan zijn slachtoffer blijven opleggen en tegelijkertijd het economische en politieke leven uit gaza blijven persen, waarbij we het nog niet eens hebben over het doden van 200 palestijnen onder het mom van de oorlog tegen libanon.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

¿qué medidas serían las más eficaces, a juicio del comisario, para evitar que en adelante se vuelvan a producir impunemente reiteradas violaciones del derecho a la libre circulación de mercancías?

荷兰语

wat zijn volgens de commissie de meest doeltreffende maatregelen om te voorkomen dat opnieuw steeds weer ongestraft inbreuk wordt gemaakt op het recht inzake het vrij verkeer van goederen?

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

si realmente queremos contribuir a que progrese el derecho internacional y a garantizar su respeto, si deseamos fervientemente que nunca más se reproduzcan impunemente los crímenes incalificables cometidos durante la guerra en la antigua yugoslavia, la comunidad internacional y especialmente la unión europea deberán hacer valer su peso en las relaciones económicas y políticas con los estados que han sucedido a la antigua yugoslavia.

荷兰语

als we ons echt willen inspannen om het internationale recht vooruitgang te laten maken en het respect ervoor willen verzekeren, als we echt willen dat de ongehoorde misdaden die tijdens de oorlog in voormalig joegoslavië zijn gepleegd, nooit meer straffeloos opnieuw gebeuren, dan zal de internationale gemeenschap en in het bijzonder de europese unie, met heel haar gewicht moeten drukken op de economische en politieke betrekkingen met de staten die uit het oude joegoslavië zijn voortgekomen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

pero lo que sí es cierto es que los violentos no pueden seguir actuando impunemente y, por tanto, hay que buscar la manera, como sea, de que el ciudadano europeo, nuestros agricultores en concreto, no deban seguir enfrentándose a una problemática que les afecta y les daña gravemente, y que, sobre todo, les separa cada vez más del proyecto de construcción europea.

荷兰语

maar wat wel vaststaat is dat de agressoren niet ongestraft mogen voortgaan en daarom moet er hoe dan ook worden gezocht naar een manier waarop de europese burgers, onze landbouwers concreet gesproken, niet langer geconfronteerd worden met een problematiek die hen grote schade toebrengt, en die hen vooral steeds verder wegbrengt van de opbouw van europa.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,936,279 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認