您搜索了: separan (英语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Dutch

信息

English

separan

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

荷兰语

信息

英语

primordialmente, las fronteras separan naciones.

荷兰语

de grenzen vormen nog altijd een scheidslijn tussen de landen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

apenas nos separan 85 días de la copa del mundo.

荷兰语

het duurt nu geen 85 dagen meer voordat het wereldkampioenschap begint.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

a menudo, las parejas se separan de forma amistosa.

荷兰语

vaak gaan paren op een fatsoenlijke manier uiteen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

europa debe salvar las distancias que la separan de sus competidores.

荷兰语

europa moet de kloof dichten tussen zichzelf en zijn concurrenten.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

por desgracia, otras parejas se separan debido a un rencor acumulado.

荷兰语

ouders die scheiden vanuit zo'n toestand zijn een ramp voor hun kinderen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

los 200 metros que separan la comisión del parlamento significaron seis meses de tiempo.

荷兰语

de 200 meter tussen de commissie en het parlement hebben dus zes maanden in beslag genomen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

tenemos que esforzarnos muchísimo durante las semanas y meses que nos separan de la reunión.

荷兰语

we zullen in de weken en maanden voorafgaand aan de top heel hard moeten werken.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

la financiación comunitaria no viene a resolver los problemas que nos separan al analizar el funcionamiento del sis.

荷兰语

de communautaire financiering lost de problemen die ons verdeeld houden bij de analyse van het sis niet op.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

sin embargo, sólo se separan 15 millones para los créditos de pago, y encima con algunas reservas.

荷兰语

toch wordt slechts 15 miljoen aan betalingskredieten gereserveerd en dat zelfs onder voorbehoud.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

no podemos decir por ahora de qué manera se llevará esto a cabo si se separan las dos partes del actual estado.

荷兰语

er is veel leed in kosova: broers, zusters, ouders, kinderen, weten niet waar hun familieleden zijn.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

estas regiones se caracterizan por unas desventajas estructurales permanentes que las separan de las demás regiones de los estados miembros de la ue.

荷兰语

tot slot, mijnheer marques: ik heb gezegd hoezeer ik uw verslag respecteer, hoezeer wij het steunen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

en esta óptica, nuestro grupo lamenta las divisiones que separan la política estructural de la pesca y de la política de desarrollo.

荷兰语

in die optiek betreurt onze fractie het feit dat er een kloof bestaat tussen een structureel visserijbeleid en het ontwikkelingsbeleid.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

en temas como la pena de muerte, derechos humanos, minorías, democracia y estado de derecho, nos separan mundos.

荷兰语

ten aanzien van de doodstraf, mensenrechten, minderheden, democratie en de rechtsstaat, bestaat er tussen ons een wereld van verschil.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

creemos que debería ser posible actuar de un modo competitivamente neutral también con empresas integradas si, naturalmente, se separan el balance y determinadas condiciones previas.

荷兰语

wij denken dat ook geïntegreerde ondernemingen mededingingsneutraal kunnen opereren, zolang tenminste de boekhouding en bepaalde andere fundamentele zaken worden gescheiden.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

espero que ahora sea un programa que derribe los obstáculos que separan a los jóvenes de todo el continente y brinde una oportunidad para contribuir a fomentar la integración europea y conseguir una experiencia valiosa.

荷兰语

ik hoop dat dit nu een programma zal zijn waardoor de obstakels tussen jongeren overal in dit deel van de wereld uit de weg geruimd zullen worden, dat de gelegenheid biedt mee te werken aan de bevordering van europese integratie en waardevolle ervaring op te doen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:

英语

el riesgo de pobreza aumenta en la unión-en alemania especialmente se desprende claramente de las estadísticas- si los hombres y las mujeres se separan.

荷兰语

het risico om in armoede te vervallen wordt- in duitsland blijkt dat duidelijk uit de statistieken- groter als man en vrouw scheiden.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

resulta muy difícil determinarlo desde aquí, pero en cualquier caso indica que los frentes que separan a ambos campos políticos están muy consolidados y parecen prácticamente insuperables, y que los políticos utilizan el lenguaje de la fuerza.

荷兰语

het is heel moeilijk om dat van hier uit op te maken. het bewijst echter een ding, namelijk dat de tegenstellingen tussen de politieke kampen zeer scherp zijn en bijna onoverbrugbaar lijken en dat geweld de taal van de politici is.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:

英语

me gustaría que en su lugar se escribiera « regiones de archipiélagos », es decir, regiones donde las aguas separan superficies de tierra y conllevan la necesidad de una estructura social totalmente distinta.

荷兰语

ik zou wensen dat men in plaats daarvan kon spreken van" archipelago regions", d.w.z. gebieden waar het water als het ware het land versnippert, waardoor behoefte is aan een heel ander soort maatschappelijke structuur.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

se trata, evidentemente, de una de las fronteras más largas de la unión europea-los 1.300 kilómetros que separan rusia de finlandia-, frontera en la que ha persistido un enfrentamiento y ha estado durante mucho tiempo absolutamente cerrada.

荷兰语

de 1300 kilometer grens tussen finland en rusland is natuurlijk één van de langste grenzen van de europese unie. langs die grens was de confrontatie hardnekkig en de grens zat lange tijd potdicht.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,717,547 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認