来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in 1990, brazil switched back to using the name cruzeiro for its currency, as the third cruzeiro replaced the second cruzado at par.
em 1990, o brasil voltou a utilizar o nome cruzeiro para a sua moeda, como o terceiro cruzeiro substituiu o segundo cruzado ao par.
the name comes from portuguese cruzado which means cross, referring to the cross of the patron saint of portugal, st george, on the reverse.
o nome vem do cruzado português que significa cruz, referindo-se a cruz da padroeira de portugal, st george, no reverso.
on the other hand, we assume that limitation to growth in countries like brazil - as was demonstrated by the real and cruzado plans - is on the side of demand and not on that of supply
por outro lado, partimos do princípio de que a limitação ao crescimento em países como o brasil - como ficou provado na implantação dos planos real e cruzado - não está do lado da demanda mas no da oferta.
at the end of 1982, his capital would have lost 24% of its real purchase power. his money from then on would start to recover and in the eve of the cruzado plan it would be worth almost the 100 units initially applied.
o dinheiro deste aplicador, a partir daí, começaria a se recuperar e, nas vésperas do plano cruzado estaria valendo quase as 100 unidades aplicadas inicialmente.
in accordance with article 5 of regulation (eec) no 2081/92, portugal has sent the commission an application for registration of the name "carne de bovino cruzado dos lameiros do barroso" as a geographical indication, france has sent the commission an application for registration of the name "pruneaux d'agen - pruneaux d'agen mi-cuits" as a geographical indication, italy has sent the commission an application for registration of the name "carciofo romanesco del lazio" as a geographical indication, greece has sent the commission two applications for registration of the names "aktinidio pierias" and "milo kastorias" as geographical indications and the united kingdom has sent the commission an application for registration of the name "welsh beef" as a geographical indication.
em conformidade com o artigo 5.o do regulamento (cee) n.o 2081/92, portugal transmitiu à comissão um pedido de registo da denominação "carne de bovino cruzado dos lameiros do barroso" como indicação geográfica, a frança transmitiu à comissão um pedido de registo da denominação "pruneaux d'agen - pruneaux d'agen mi-cuits" como indicação geográfica, a itália transmitiu à comissão um pedido de registo da denominação "carciofo romanesco del lazio" como indicação geográfica, a grécia transmitiu à comissão dois pedidos de registo das denominações "aktinidio pierias" e "milo kastorias" como indicação geográfica e o reino unido transmitiu à comissão um pedido de registo da denominação "welsh beef" como indicação geográfica.