您搜索了: deze naam is niet geldig (英语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

葡萄牙语

信息

英语

deze naam is niet geldig

葡萄牙语

deze naam é niet geldig

最后更新: 2013-05-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

acimar is niet meer actief sinds 1 september 2003.

葡萄牙语

acimar is niet meer actief sinds 1 september 2003.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

de stichting is niet betrokken bij de exploitatie van de actieve laag.

葡萄牙语

de stichting is niet betrokken bij de exploitatie van de actieve laag.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

dit is niet het geval indien de nmbs zich tegenover ifb heeft opgesteld zoals een bedachtzaam investeerder/bedachtzaam kredietverlener in een markteconomie zou hebben gedaan.

葡萄牙语

dit is niet het geval indien de nmbs zich tegenover ifb heeft opgesteld zoals een bedachtzaam investeerder/bedachtzaam kredietverlener in een markteconomie zou hebben gedaan.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

het saldo, 14,4 miljoen euro, is niet in bovenstaande tabel opgenomen omdat het schulden betreft die, volgens de informatie waarover de commissie beschikt, niet worden kwijtgescholden en dus door abx moeten worden terugbetaald.

葡萄牙语

het saldo, 14,4 miljoen euro, is niet in bovenstaande tabel opgenomen omdat het schulden betreft die, volgens de informatie waarover de commissie beschikt, niet worden kwijtgescholden en dus door abx moeten worden terugbetaald.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

article 2.1.2 point 1 of the supplementary agreement provides the following: "in afwijking van het bepaalde in een of meer van de in de considerans genoemde overeenkomsten (i) wordt de koopsom van het verkochte, welke koper bij levering verschuldigd is aan verkoper, onder de in deze overeenkomst opgenomen voorwaarden nader bepaald op eur 4000000,- (zegge: vier miljoen euro) exclusief btw kosten koper vermeerderd met 5 % rente vanaf 1 januari 2010. (ii) zijn de oorspronkelijk overeengekomen grex en kwaliteitsbijdragen niet verschuldigd, (iii) wordt de grond bouwrijp geleverd. de koopsom is gebaseerd op prijspeil 1 januari 2010 en is niet verrekenbaar."

葡萄牙语

no n.o 1 do artigo 2.1.2 do acordo suplementar é determinado o seguinte: «ao contrário do disposto num ou mais dos acordos mencionados no considerando, i) o preço de compra do imóvel vendido, o qual o comprador passa a dever ao vendedor na altura da entrega nas condições definidas no presente acordo, é determinado mais exatamente em eur 4000000, (quatro milhões de eur) sem incluir os custos do iva do comprador com 5 % de juros a partir de 1 de janeiro de 2010; ii) não são devidos o grex e as taxas de qualidade inicialmente acordados; iii) o terreno é entregue depois de ser preparado para a construção. o preço de compra é baseado no nível de preço de 1 de janeiro de 2010 e não é objeto de compensação.»

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,790,312,673 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認