来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it is gradually permeating the mass consciousness belief structure that everyone is the creator of his/her own reality
está progressivamente permeando a estrutura de crença da consciência de massa o fato de que todo mundo é o criador da sua própria realidade.
environmental concerns are increasingly permeating community cooperation policies through the systematic use ofimpact studies and specially tailored programmes;
- no âmbito do apoio ao ajustamento estrutural nos países acp e da utilização dos fundos de contrapartida é atribuída prioridade às despesas nos sectores sociais;
there is something rotten permeating the entire issue of eurostat, and a majority in parliament do not want to contribute to apportioning the blame.
nós, no parlamento, fazemos o nosso trabalho, temo-lo feito com seriedade e rigor e vamos continuar a fazê-lo, não nos parecendo que alguns deputados que se autodenominam anti-europeus e eurocépticos sejam as pessoas mais adequadas para defender a transparência e o bom funcionamento das instituições europeias.
as i said in my introduction, we believe that this complex issue needs very broad and sustainable solutions permeating the whole policy area.
como disse na minha introdução, entendemos que este tema complexo precisa de soluções muito amplas e sustentáveis que impregnem toda esta política.
in this situation, the lack of preparation to cope with the intense emotions permeating the diagnosis is uncommon, demanding help to manage the needs in this phase.
nesta situação, é comum o despreparo para lidar com as emoções intensas que permeiam o diagnóstico, necessitando de ajuda para gerenciar as necessidades nesta fase.
secondly, there must be a european dimension in our school curricula; not as a subject in itself, but permeating the whole system.
segundo: a dimensão europeia deve estar presente nos curricula escolares. não como uma disciplina, mas irrigando todo o sistema.
we should examine what this "urban obsession" permeating our society is; if we do not take countermeasures, urban catastrophe will result.
cabe questionar a "obsessão urbana" de que a nossa sociedade sofre, passível de conduzir, na falta de reacção adequada, a uma situação de ruptura de consequências catastróficas.
in the present study, the inflammatory infiltrate proved important, especially in terms of permeating the sponge; in the bulla region, contralateral to bp, there was no exudate.
no presente estudo, o infiltrado inflamatório revelou-se importante, principalmente no permeio da esponja; na região da bula, contralateral ao bp, não havia exsudato.