您搜索了: tenere (英语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

葡萄牙语

信息

英语

tenere

葡萄牙语

ténéré

最后更新: 2011-06-22
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

英语

tenere lontano da sostanze combustibili.

葡萄牙语

tenere lontano da sostanze combustibili.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

英语

tenere il recipiente ben chiuso in luogo fresco.

葡萄牙语

tenere il recipiente ben chiuso in luogo fresco.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

英语

tenere il recipiente ben chiuso e in luogo benventilato.

葡萄牙语

tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

英语

tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato.

葡萄牙语

tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

questo articolo istituisce un incentivo finanziario per incoraggiare gli imprenditori agricoli a tenere la contabilità aziendale.

葡萄牙语

questo articolo istituisce un incentivo finanziario per incoraggiare gli imprenditori agricoli a tenere la contabilità aziendale.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

==cities==the administrative centre of the ténéré is the town of agadez, south of the aïr mountains and west of the tenere.

葡萄牙语

o ténéré é esparsamente povoado, e a sua maior cidade é agadez.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

tenere il recipiente ben chiuso e a temperatura non superiore a... °c (da precisare da parte del fabbricante).

葡萄牙语

tenere il recipiente ben chiuso e a temperatura non superiore a... °c (da precisare da parte del fabbricante).

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

英语

tenuto (italian, past participle of "tenere", "to hold") is a direction used in musical notation.

葡萄牙语

tenuto ("italiano", particípio passado de "tenere", ""para prender"") é uma instrução usada em notação musical.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

英语

con le lettere del 21 ottobre 2005, 19 dicembre 2005 e 24 marzo 2006, la commissione ha chiesto alle autorità italiane di sospendere il pagamento del nuovo aiuto nel quadro del regime attuale per le società che non hanno rimborsato l'aiuto incompatibile conformemente a precedenti decisioni relative ai recuperi, (in particolare alla decisione 2000/128/ce della commissione, dell' 11 maggio 1999 relativa al regime di aiuti concessi dall'italia per interventi a favore dell'occupazione [11], alla decisione 2003/193/ce della commissione, relativa all'aiuto di stato relativo alle esenzioni fiscali e prestiti agevolati concessi dall'italia in favore di imprese di servizi pubblici a prevalente capitale pubblico [12], alla decisione 2004/800/ce della commissione, del 30 marzo 2004, relativa al regime di aiuto di stato concernente disposizioni urgenti in materia di occupazione cui l'italia ha dato esecuzione [13] e alla decisione 2005/315/ce, del 20 ottobre 2004, relativa al regime di aiuti cui l'italia ha dato esecuzione a favore delle imprese che hanno realizzato investimenti nei comuni colpiti da eventi calamitosi nel 2002 [14], al fine di permettere alla commissione di tenere in considerazione, nella sua valutazione, la distorsione cumulativa derivante dai nuovi aiuti e dai vecchi aiuti incompatibili che non sono stati recuperati.

葡萄牙语

con le lettere del 21 ottobre 2005, 19 dicembre 2005 e 24 marzo 2006, la commissione ha chiesto alle autorità italiane di sospendere il pagamento del nuovo aiuto nel quadro del regime attuale per le società che non hanno rimborsato l'aiuto incompatibile conformemente a precedenti decisioni relative ai recuperi, (in particolare alla decisione 2000/128/ce della commissione, dell' 11 maggio 1999 relativa al regime di aiuti concessi dall'italia per interventi a favore dell'occupazione [11], alla decisione 2003/193/ce della commissione, relativa all'aiuto di stato relativo alle esenzioni fiscali e prestiti agevolati concessi dall'italia in favore di imprese di servizi pubblici a prevalente capitale pubblico [12], alla decisione 2004/800/ce della commissione, del 30 marzo 2004, relativa al regime di aiuto di stato concernente disposizioni urgenti in materia di occupazione cui l'italia ha dato esecuzione [13] e alla decisione 2005/315/ce, del 20 ottobre 2004, relativa al regime di aiuti cui l'italia ha dato esecuzione a favore delle imprese che hanno realizzato investimenti nei comuni colpiti da eventi calamitosi nel 2002 [14], al fine di permettere alla commissione di tenere in considerazione, nella sua valutazione, la distorsione cumulativa derivante dai nuovi aiuti e dai vecchi aiuti incompatibili che non sono stati recuperati.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,793,404,860 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認